Эдмунд Спенсер Колин Клаутс вернулся-3

Владимир Корман
Эдмунд Спенсер  Колин Клаутс вернулся-3

И молвит Коридон*: "Страшна ль пучина ?
Ответил Колин: "Можно в ней пропасть.
Там волны, будто зверские лавины, -
Любая разверзает злую пасть".               205
Иных до слёз расстроил призрак краха. -
Кто жить не хочет, жаждет умереть.
Ждёт с ужасом, когда умрёт от страха,
И сердце будет тихо каменеть. -
Кто выйдет в море, пусть плывёт без дрожи,   210
И сам поймёт, что страх - не без причин.
Смельчак стремится жизнь продать дороже,
И попадёт в круговорот стремнин.
Добраться в гавань было нам не трудно.
Готовы были дальше плыть хоть в Ад.          215
И дождались: пришло большое судно,
Проворное и ладное на взгляд.
Его морские мили не страшили.
По сути это был большой помост,
Каркас, который всячески обшили -            220
И вышли руки, крылья, нос и хвост.
Чудовище всех удалью дивило.
С ним не смогла расправиться вода.
В нём были быстрота и сила,
И непогода не страшила никогда.              225
Стихии были просто в восхищенье,
И мы в восторг пришли от корабля.
В дали, куда нас свёз без промедленья,
Мы даже позабыли, где Земля.
Там было только море с небесами.              230
Я впал в тоску. Почуял в сердце страх,
И обратился к другу со словами:
"Где мы теперь ? В каких-таких краях ?
Здесь ни людей, ни чушки, ни телушки".
И Пастырь молвил: "Вот, мы добрались          235
До Синтии - прославленной пастушки:
Внизу здесь мрак да глубь, а сверху - высь.
И всё, что возле нас - её держава".-
"Но где ж бы тут смогли б пастись стада ?
Взгляни вокруг: хоть влево, хоть направо -     240
Везде одна бурливая вода.
Где ж тут кормиться всяческой скотине ?" -
"Она хозяйка тысячных ватаг.
То стаи рыб, кишащие в пучине.
Там их пасёт послушный ей вожак.               245
С утра до вечера трубит там зычно
Тритон в кручёный рог, впадая в хрип.
И с ним Протей пасёт всегда привычно
Тюленей, котиков да свинорыб,
Густбородых, седоватых, странных.              250
И всем велит, куда им нужно плыть.
А я хочу в морях и океанах
И на Земле хозяйке той служить.
Как сотня Нимф, бессмертных по рожденью,
Здесь моют после стрижки всех овец,            255    
Я стану исполнять все порученья,
как верный ей помощник, а не льстец.
Для пастухов на море и на суше,
Здесь просто свят любой её приказ.
Я к этой службе приложу всю душу.               260
С готовностью и честно каждый раз.
У Синтии есть власть почти повсюду.
За морем есть оперативный штаб.
То дивно мне, и впредь дивиться буду. -               
Но близок остров - наш другой этап.             265
Тут всё меня когда-то  поразило.
Страшила твердь, глухой её оскал..." -
Тут наше судно курс свой изменило,
Как будто там уже нас кто-то ждал.
На Западе открылся остров Ланди,                270
Не возникавший прежде и в мечтах.
Не диво, что у нас, во всей команде,
Зашевелился в душах некий страх.
Мы приближались к мощным белым скалам.
Стояла грозная защитная гряда.
Весь остров дальше лугом был немалым.            275
Там Синтия пасла свои стада.
Поля там плодородней, чем в Армулле,
И урожай обычно был не мал.
Но вот уже и мыс мы у обогнули,                280
Что в даль морскую смело выступал -
Был чем-то вроде выгнутого рога.
Там виден был вдали приятный луг.
Гора на нём сбегала вниз отлого,
Но камни там могли вогнать в испуг.               285
Тот мыс был будто флот из сновидений:
Красивым зрелищем на той земле.
У Синтии, среди её владений
Остались все, что были в корабле".
"В какой земле ты был ? - спросил вдруг Кадди. -  290
Помимо нашей нет других земель !"
Колин был удивлён, на парня глядя.
"В науках ты, как видно, сел на мель".
Твои мозги набиты скверной кашей,
Познанья не полны и не верны.                295
Немало есть земель обширней нашей.
Есть смысл познать всю жизнь любой страны.
Там нивы и сады обильны небывало.
Своим Фэншуем славится Китай.
Есть реки чище Муллы или Алло.                300               
Поезди, разузнай да испытай !
Ты несмышлён и судишь неумело".
Тот молвил: "Пусть с Землёй там всё, как тут,
Проверить нужно: если Небо цело,
И здесь создать ту благость и уют,                305
Чтоб жизнь и тут у нас была прекрасна".            
"Безмерны небеса и благодать, -
Промолвил Колин, - чтоб не жить напрасно
Всё лучшее нам нужно сберегать.
Тот добрый мир, что всех устроит сразу,             310
Обязан быть без воя и ругни,
Без всяческого мора и проказы,
Без голода, без злости да грызни.
И пусть не досадают кривотолки,
не мучат ни бессоница, ни страх,                315
А пастуху не угрожают волки,
Да не ломал бы он костей в горах.
И пусть не рыщут браконьеры в чащах,
И пусть искусство обретёт почёт,
А меж поэтов ценят настоящих,                320
И Вера пусть опору в них найдёт.
Пусть в большей славе будет добродетель,
Пусть строже изгоняется порок,
Чтоб люди не срывались будто с петель,
А славили добро, что даст им Бог.                325
Жаль, не у всех в чести благодеянья... -
Но не наскучил ли вам всем рассказ ?"
Все выказали полное вниманье. -
"Ну, что ж, пошли пешком на этот раз.
Друг Пастырь сам возглавил всю ораву,                330
Как гид, помог до Синтии дойти.
Я про её немыслимую славу,
Пока мы шли, всё думал по пути.
Она была волшебней всяких былей.
Сравнил бы с девушкой из наших мест -                335
В большом венце из самых дивных лилий,
Невинней и свежее всех невест.
В руках держала б розы и нарциссы,
Над ней сидели б горлицы в кружок
Вокруг благоухала бы мелисса                340
И радугой расцвечен был Восток.
Она была б в гирляндах вроде Феба,
Являя совершенный идеал,
Но зря, быть может, я Богиню с Неба
Сейчас в земных прикрасах расписал.                345
В ней мудрость, милосердие и сила -
Всё то, что ей принёс небесный сан.
Сиянье Пастыря на гимны вдохновило,
И я распелся, как простой профан.
Не зря ль при ограниченном сознанье,                350               
Красу Небес воспел с земным умом ?" -
Алексис* тут прервал повествованье,
Сказав: "Ах, Колин ! Ты при всём при том
Нас, слушавших приводишь в удивленье:
Красавицу восславил, вострубя.                355
Какое ж получил ты награжденье ?
Как Пастырь по
старался для себя ?" -
И уточнил: "Тот Пастырь Океана !" -
"Богиня прежде подошла ко мне.
Моя свирель ей славу пела рьяно.                360
Довольная той музыкой вполне,
Решила дальше слушать для забавы
Когда придёт охота ей опять. -
Не скрою: это было мне по нраву.-
Одну из песен приказала записать".                365
Хоть было для неё немало пето,
Теперь восстал её высокий дух.
Алексис* возразил: "К чему ей это ?
Вдруг предпочла, чтоб пел другой пастух.
Свои-то пастухи, небось, ленивы                370
И не берутся за весёлую свирель,
Так углядела дикого на диво,
Пришельца из совсем других земель.
Не сделаны ль свирели их так плохо,
Что вовсе не годны их голоса ?" -                375
Ответ же был: "Свирели - без подвоха,
И могут славить даже Небеса.
Они пригодны даже, чтоб взорваться
И в честь хозяйки громогдасно петь.
Есть славный Гарпалус, и он лет двадцать                380
Звенит-гремит в честь Синтии, как медь.
Есть Коридон*, хоть он сейчас батрачит,
Но славится, настолько он умён.
Есть Альцион, хотя он вечно плачет,
Но в песнях исключительно силён.                385
Смерть Дафны он оплакал со вниманьем:
Трагично, горько, но не чересчур.
Он ко всему подходит с пониманьем -
Особо в Eglantine of Meriflure.
Традиции веселью не помеха                390
И часто украшают сельский быт.
Так Пейлин добивается успеха,
Альбе ж лишь только с завистью шипит.
И есть Алькон, способный сочинитель,
Вполне достойный всяческих похвал,                395
Есть старый добрый Полемон, мыслитель,
Что каждого в раздумье вовлекал.
Всегда был прав. Упорный, убеждённый
Порой хрипел, переходил на крик...
Есть Алабастр, без меры одарённый,                400
Но жаль, что должной славы не достиг.
К тому ж, когда б сейчас дошло до дела,
И он бы тоже Синтию узнал,
Его бы Eloises покраснела.
Он был жесток, рисуя идеал.                405