Диана Ди Прима. Упражнение в любви

Борис Зарубинский
Диана Ди Прима (1934 - 2020) - американская поэтесса, самая известная женщина
                в литературном направлении битников


для Аллена Джексона

Мой друг носит мой шарф на талии.
Я дарю ему лунные камни.
Он дарит мне ракушки и морские водоросли
Он приезжает из далекого города и я
встречаюсь с ним.
Мы вместе посадим сельдерей
и баклажаны.
Он плетет для меня ткань.

Многими принесенными подарками
я доставляю ему удовольствие:

шелка и зеленые холмы, цапля
цвета рассвета.

У моего друга мягкая поступь, как у плетения
на ветру
Он подсвечивает мои мечты.
Он строит алтари у моего ложа.
Я просыпаюсь в запахе его волос и не могу
вспомнить
ни его имени, ни своего.


An Exercize in Love

for Jackson Allen
My friend wears my scarf at his waist
I give him moonstones
He gives me shell & seaweeds
He comes from a distant city & I meet him
We will plant eggplants & celery together
He weaves me cloth.

Many have brought the gifts
I usevfor his pleasure

silk & green hills
& heron the color of dawn

My friend walks soft as a weaving on the
wind
He backlights my dreams
He has built altars beside my bed
I awake in the smell of his hair & cannot
remember
his name, or my own.