Балерина

Виктор Зарх
Балерина слезливого чада,
Слепок пыли из мутных времён.
Ты сказал мне: не надо. Не надо.
Наш фанерный планёр приземлён.

За углом остановка трамвая –
Размещается множество тел.
Вот горжетка тебе меховая,
Согревайся, а я полетел.

Разбежимся без шума и пыли.
Будешь плакать – так плачь не при мне…
У тебя при себе всегда были
Продолжения на стороне.

Я умею искать компромиссы,
Но твой космос уже без меня.
Там, наверное,  мёртвые лисы
Душат жителей прошлого дня.

Ну а ты всё танцуешь фокстроты,*
Ты потеешь усердно как слон.
Для тебя нет приятней работы,
Чем отсеивать лишнее вон.

Много нового в старом разврате?
Я была тебе глупо верна.   
Всё равно я тебя виноватей
И в горжетке танцую одна

В коридоре, на кухне, в трамвае,
В поездах, что идут под откос.
Это так я тебя забываю,
Уже рот позабыла и нос.
 
Ничего, постараюсь, так надо.
Много места ещё на Земле,
Что б бежать от случайного взгляда
С легкомысленных фото в столе.

Фото из интернета.
Фокстрот - танец. В переводе с английского приблизительно означает  "лисий шаг"
Горжетка -  меховой воротник, иногда из цельной шкурки животного.
Автор не приветствует использование меха и шкурок  животных.