Лесной Царь - Баллада

Вера Капустина 2
            "Родимый, Лесной царь созвал дочерей,
             Мне, вижу, кивают  из темных ветвей...
             -.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-..-.-.
             Ездок  погоняет, ездок  доскакал,
             В руках его мертвый младенец лежал "
               
                В.А. Жуковский, перевод с Гете.



   

"Не касайся  младенца, Владыка  лесной,
Жизнь ему уготовила жребий иной,
Неужели по просьбе своих дочерей
Ты погубишь отраду всей жизни моей ?

Если так, вот цветок, источающий жар,
Брошу в чащу его, разгорится пожар,
Он легко уничтожит угодья твои..."
    -" Прежде думай, безумец, потом говори !
     Не спеши угрожать мне пожаром, старик,
     Ты немыслимо мал, я - безмерно велик,
     Я бессмертен, ты скоро закончишь свой путь.
     На судьбу малыша не желаешь взглянуть ?"

И увидел отец сквозь осенний туман,
Как по полю  летит молодой атаман ,
Следом мчится разбойничий конный отряд.
Где б они ни прошли, всюду избы горят,
Дети, женщины падают замертво ниц,
А живых добивают нагайки убийц.

А потом показался большой эшафот,
Вкруг него любопытный толпится народ,
Беспристрастный  судья произносит слова,
Взмах секиры...и кАтится вниз голова.

    -"Коль не хочешь для мальчика доли такой,
     Я тебе предлагаю сценарий другой :
     Сын твой  будет хранителем птиц и зверей,
     Позже- мужем одной из моих дочерей ,
     Он получит бессмертие, силу и власть,
     Все, о чем  человек может только мечтать .
     Будь разумен, старик, и два раза в году
     Я его в твои вещие сны приведу !"


По широкому полю скакал человек.
Конь усталый хрипел, замедляя свой бег.
Всадник был очень бледен и сильно дрожал,
На руках его мертвый ребенок лежал .