ОХИ

Никос Цакилидис 2
Оставим причитания и вздохи,
Давно настало время прокричать
Нам гордое и пламенное ОХИ,
Срывая безнадёжности печать,

Клеймо экономических изгоев,
Беспомощных политиков узду,
И вспомнить наших доблестных героев,
Что в том незабываемом году,

Сороковом, потомки Леонида,
Не дрогнули пред ужасом войны
И звонкою пощёчиной Бенито
Ответили, решимости полны.

Что встали безоружными на стены,
Отечество собою заслонив,
Отмеченные духом неизменным,
Он был сильнее стали и брони.

Сражались с беспримерною отвагой
В безудержном неистовстве огня.
Они не штурмовали стен Рейхстага,
Но дали неприятелю понять,

Что значит честь для нашего народа
И стойкость несгибаемых бойцов,
Достоинство, единство и свобода,
И заповеди древние отцов.

Проснитесь, греки, чувства ваши сверьте
С тем пламенем загадочной души,
Они не пасовали перед смертью,
А мы считаем медные гроши

На паперти у "матушки" Европы,
Безропотные узники Судьбы,
И прячем свои головы в окопы,
Ничтожные и жалкие рабы.

Так станем же достойны той эпохи
И снова громогласно повторим
Настойчивое яростное ОХИ,
Да будет наш порыв неугасим.

* Охи ( греч. ) - нет. В ночь с 27 на 28 октября 1940 года греческий премьер-министр Иоаннис Метаксас в ответ на ультиматум итальянского правительства решительно заявил: "Нет!", а на утро все греки единодушно вышли на улицы, громко скандируя ОХИ. После 5-ти месяцев упорных и кровопролитных боёв итальянские войска были отброшены к Адриатическому морю, на территорию Албании.