Разговорная лексика в поэзии Грибоедова

Петр Анатольевич Полетаев
II.7  Разговорная лексика в поэзии  Грибоедова   


Из поэзии Грибоедова известно только одно, но самое замечательное произведение – комедия «Горе от ума» (1822-1824) , которое  поэт написал с использованием преимущественно разговорной лексики, с обилием характерных просторечий того времени.


II.7.1 Разговорные глаголы и отглагольные формы у Грибоедова и соответствующие в последующих произведениях других поэтов


БЕСИТЬ


Разговорный глагол бесить означает «приводить в сильное или крайнее раздражение» (6,23,26,28).

В комедии Грибоедова  «Горе от ума» (1822-1824) читаем:


     Сам это чувствую, сказать я не могу,
     Но что теперь во мне кипит, волнует, БЕСИТ,
     Не пожелал бы я и личному врагу…
          Действие III. Явление I. Чацкий.


Находим этот глагол и у Пушкина в «Евгении Онегине» (1823-1831:


     Начнете плакать: ваши слезы
     Не тронут сердца моего,
     А будут лишь БЕСИТЬ его.
          Глава четвёртая.Строфа XIV.


Там же Пушкин использовал и просторечие взбесить, означающее «привести в бешенство, сильно разозлить»  (23,28,59):

                [221]

    Приятно дерзкой эпиграммой
     ВЗБЕСИТЬ оплошного врага;
          Глава шестая.  Строфа XXXIII.


Кроме того, Пушкин использовал и разговорный радикал бес в стихотворении «Бесы» (1830):


     В поле БЕС нас водит, видно,
     Да кружит по сторонам.
     ………………………………
     Закружились БЕСЫ разны,
     Будто листья в ноябре…
     ………………………………
     Мчатся БЕСЫ рой за роем
     В беспредельной вышине,
     Визгом жалобным и воем
     Надрывая сердце мне…


В «Сказке о попе и о работнике его Балде» (1831) Пушкин написал это слово в уменьшительном значении - бесёнок:


     Вот, море кругом обежавши,
     Высунув язык, мордку поднявши,
     Прибежал БЕСЁНОК задыхаясь,
     Весь мокрёшенок, лапкой утираясь,
     Мысля: дело с Балдою сладит.


Также и в стихотворении  «И дале мы пошли, и страх обнял меня» (1832) Пушкин использовал слова бес и бесёнок:


     БЕСЁНОК, под себя поджав свое копыто,
     Крутил ростовщика у адского огня.
     ………………………………………………
     И БЕСЫ тешились проклятою игрой…
     ………………………………………………
     И б БЕСЫ, раскалив как жар чугун ядра,
     Пустили вниз его смердящими когтями;
                [222]

     ………………………………………………
     А БЕСЫ прыгали в веселии великом.


Слово бес употребляется  как бранное слово  (6), под которым  имеется в виду  «нечистая сила, злой дух в религиозных представлениях христиан» (6) или «в старых народных поверьях» (34) или в «суеверном представлении» (23).
Более правильное  из предложенных, всё-таки, толкование в Словаре Ушакова, так как слово бес есть, например, в православной «Молитве 7-й ко Пресвятой Богородице»:


«Да мя не явивши БЕСОМ радование, иже многим грехом повинника». (67)


БЛАЖИТЬ 


Сово блажить означает  по Далю следующее:


«благовать, благоваться, дурить, дурачиться, шалить, баловать, проказить, упрямиться; сумасбродить, сходить с ума, бредить, грезить наяву, нести вздор, чепуху» (10).

Тем не менее, напомним, что в Словаре архаизмов русского языка смысл этого глагола означал  «величать, хвалить, прославлять, ублажать» (157) и именно в этом книжном архаичном смысле его употребил Ломоносов в Оде на вятие Хотина (1739):


     Солдатску храбрость хвалит в ней,
     И жизни часть БЛАЖИТ своей…   


Также ещё в Молитвослове при окончании молитв читаем (67):


     Достойно есть яко воистину БЛАЖИТИ Тя Богородицу…
                [223]


В словарях Ушакова и Ожегова просторечие блажить даётся в более узком, только отрицательном значении просторечия: «поступать своенравно, дурить» (6, 26). При этом первое, положительное значение, указанное Далем «благовать» и Словарём архаизмов русского языка  не указывается.

Грибоедов применил глагол-просторечие в выражении «не блажи»  в «Горе от ума» (1822-1823):


     Сказал бы я во-первых: НЕ БЛАЖИ,
     Именьем, брат, не управляй оплошно,
     А, главное, поди-тка послужи.
          Действие II. Явление 2. Фамусов.


Также использовал  его и Никитин в стихотворении «Выезд троечника» (1855):


     Ты, дружок, НЕ БЛАЖИ;
     Старость твою жалко!..


В «Прологе» первой части поэмы «Кому на Руси жить хорошо» (1865) Некрасов использовал разговорное существительное-радикал блажь, означающее то же, что «нелепая причуда, болезненное своенравие, сумасбродство, дурь» (6):


     Мужик что бык: втемяшится
     В башку какая БЛАЖЬ -
     Колом ее оттудова
     Не выбьешь!..


Существительное блажь находим  ещё и в поэме Маяковского «Хорошо» (1927):


     Приходит
                каждый
     с разной БЛАЖЬЮ.


ВОРОТИТЬСЯ
                [224]


Воротиться – просторечие (23), отличающееся от литературного синонима: вернуться (6,23) .

Это просторечие Грибоедов использовал в комедии  «Горе от ума»  (1822-1824):


     Кому известно, что найду я ВОРОТЯСЬ?
          Действие I. Явление 5. Лиза.


     Из Петербурга ВОРОТЯСЬ…
          Действие III. Явление 3. Молчалин.


Также его использовал и Пушкин в «Сказке о рыбаке и рыбке» (1833), на что мы указывали в разделе о разговорной лексике Крылова к примеру с употреблённым им в басне «Зеракало и Обезьяна» (1815) с однокоренным глаголом оборотиться. Повторять эти примеры здесь не будем.

Некрасов в поэме «Недавнее время» (1870-1871) употребил просторечие своротить в выражении «своротить с ума», означающего то же, что «сойти с ума» (6):


     СВОРОТИЛИ вы, сударь, с ума!..


КРЕХТЕТЬ (правильно: КРЯХТЕТЬ)




     Не поминайте нам, уж мало ли КРЕХТЯТ!
     С тех пор дороги, тротуары,
     Дома и все на новый лад.
          Там же.


Так было написано у Грибоедова. Правильно: кряхтят от кряхтеть, что является также разговорным словом (23), означающим «издавать глухие звуки, стоны (от боли, физического напряжения) (23).
                [225]


ПРОЧИТЬ


Областной диалектизм прочить (6), означающий, во- первых, «заготавливать, припасать впрок» (6) , а во-вторых, в переносном смысле «предназначать, заранее определять для чего-нибудь в своих предположениях» (6), произошёл от просторечия прок  в значениях  «польза, выгода, толк» (6), «смысл» (28), «припасаемое наперёд» или «запас» (10).

В комедии Грибоедова «Горе от ума» (1822-1823) читаем:


    Что вы, сударь! да мы кого ж
     Себе в мужья другого ПРОЧИМ?
          Действие IV. Явление 12. Лиза.


Есенин использовал этот глагол в стихотворении  «Исус-младенец» (1916) во втором значении:


     Замешкались птицы,
     Журавли, синицы,
         Дождь ПРОЧАТ.


Просторечие прок находим в басне Крылова «Лев и Барс» (1815):


     «Кого нам хвалит враг, в том, верно, ПРОКУ нет».


СДЕТЬ


Сденьте - архаичная диалектная и просторечная форма повелительного наклонения от глаголов сдеть и сдевать (6,26), противоположная по смыслу оденьте, использована Грибоедовым в «Горе от ума» (1822-1823):
                [226]



     Неужто для друзей не делать мне ни шагу,
     Сергей Сергеич дорогой! Кладите шляпу, СДЕНЬТЕ шпагу;
     Вот вам софа, раскиньтесь на покой.
          Действие II. Явление 5. Фамусов.


СЫСКАТЬСЯ


Примеры с разговорным глаголом сыскаться мы приводили в разделе  о разговорной лексике Тредиаковского, в связи с глаголом сыскать и здесь повторять их не будем, отметив только, что Грибоедов использовал этот глагол в комедии «Горе от ума»  (1822-1824).


II.7.2 Просторечия - существительные у Грибоедова


ЖУРЬБА


     Всегда готовые к ЖУРЬБЕ,
     Поют все песнь одну и ту же,
     Не замечая об себе:
     Что старее, то хуже.
           Действие II. Явление 5. Чацкий.


Существительное журьба – разговорное слово от глагола журить, означающее легкий выговор, укор, порицание (28).

 
СТРАМНИЦА


Просторечие «страмница» из «Словаря языка Грибоедова»  (158) , передающееся в современной орфографии как срамница, означает то же, что бесстыдница (6,26). Оно использовано в комедии «Горе от ума» (1822-1824):


     Дочь, Софья Павловна! СТРАМНИЦА!
          Действие IV. Явление 14. Фамусов.

Напомним, что книжный радикал срам и примеры с его употреблением мы рассматривали в разделе о разговорной лексике Ломоносова.
                [227]


ПОГОНЬ


Слово погонь, по определению в первых изданиях Словаря Ушакова (1935-1940), являлось устаревшим областным диалектизмом и означало то же, что погоня (6).

По замечанию русского и советского филолога Никиты Мещерского (1907-1987) (159,160 ), в «Горе от ума» (1822-1824) Грибоедова,  в речи Фамусова «обнаруживаем черты областного диалектного слово- и формоупотребления» (161) :


     В ПОГОНЬ ли за полком…
          Действие II. Явление 5.


В примечаниях к изданию этого произведения поясняется:


 «В погонь ли за полком - в ожидании получения должности командира полка» (160).


В дальнейшем слово погонь было исключено из современного литературного языка.


II.7.3 Просторечные прилагательные у Грибоедова


ДАВИШНЫЙ


     Важнее ДАВИШНОЙ причина есть тому...
          Там же. Действие IV. Явление 13. Чацкий.


ЗВОНЧЕЕ

Просторечие- прилагательное звончее оначает то же, что литературное  звонче .
                [228]


     Творец мой! оглушил, ЗВОНЧЕЕ всяких труб!
          Действие III. Явление 11. Хлестова.


Ещё у Пастернака в стихотворении «Тишина» (1957) читаем:


     Во всем лесу один ручей
     В овраге, полном благозвучья,
     Твердит то тише, то ЗВОНЧЕЙ
     Про этот небывалый случай.


II.7.4 Вводные слова - просторечия «пожало-ста» и «пожало-сто» Грибоедова


Пожало-ста и пожало-сто  - просторечия из  Словаря Грибоедова (158), употреблявшаяся поэтом в Горе от ума  вместо литературной  формы пожалуйста.


     ПОЖАЛО-СТА, сударь, при нем остерегись:
     ……………………………………………….. 
     ПОЖАЛО-СТА, при нем веди себя скромненько...
           Там же. Явление 3. Фамусов.
     ……………………………………………………...
     ПОЖАЛО-СТО, при нем не спорь ты.
     ………………………………………………..   
     ПОЖАЛО-СТО, молчи, я слово дал молчать
           Действие IV. Явление 4. Репетилов.



Примечание: Данный раздел является продолжением эссе «Разговорный язык в русской поэзии». Здесь мы также продолжаем нумерацию страниц в квадратных скобках и сносок - в круглых скобках.