Гущи

Мариян Шейхова
Свои движенья сам не узнаю,
Как только в отдалении мелькнет
Тропинка детства.  Кажется - в раю,
И звездный путь к высокому влечёт.

И время замирает…  Меж лугов,
На снежных плато искрами огня
Вдруг вспыхнет ликование цветов
И словно вознесет к  огням меня.

Так возвышает родина, поверь.
Непреходящи все ее дары:
Мелодии ветров и первая капель,
Веков ушедших тайные миры.

 О, вызволенье жизни и души –
И песня бесконечная – Гущи!

Руслан Башаев. Перевод с лакского языка.

Подстрочник
ГУЩИ
Преображаюсь в движении,
Увидев издали родной силуэт.
Тропинка ведущая в Гущи
Мне видится звездной дорогой.

На альпийских склонах, вдоль снегов,
Зажигают цветы приветные огни.
И выше вершин снеговых
Восходит звезда души моей.

Нас возвышают над высотами всеми
Всепревосходящие черты Отчизны,
Дарят музыку, напетую ветрами,
Слагают сказки, недосказанные веками.

О Гущи, души моей вызволенье,
Нескончаемая песня моя.