Тадеуш Мициньски. Любовники богов

Лев Бондаревский
Мициньски Тадеуш  (1973- 1918)

Любовники богов



В звёздную ночь отплывём мы! и будем на воле
мечтать - мы вдвоём; мы, Астарты
святынь убегая - как ныряльщик, на скалах простёртый,
просияем в лесистых кораллах жемчужиной боли.

Ты мне чёрным была божеством что  крови и жертвы
жаждет, в самоцветах блестя и в опалах.
Из Аверна вызывала Ты мёртвых
и сердца гордецов взшивала и карала.


 Когда в море ночном фосфоресценции
 алмазными перьями окружат нас зарницы -
лунных трав мы выпьем эссенции,
мы, как с тонущего корабля птицы,
улетим на таинственный остров с лагуной
под крыло тихой феи - вечно юной Ведуньи.

(Аверн - тёмное озеро в Италии, которое считалось входом в ад.)

Mici;ski Tadeusz - Kochankowie bog;w



Tam - w noc gwiezdn; wyp;yniem! i b;dziem na falach
marzy; - nas dwoje; my Astarty
zbiegaj;c ;wi;ty; - jak nurek na ska;ach rozdarty,
za;wiecim per;; b;lu w lesistych koralach.

By;e; mi czarnym b;stwem, co krwi i ofiary
;;da, w rozt;czy l;ni;c si; i opalach.
I Ty z Awernu przyzywa;a; mary
i serca dumne wa;y;a; na szalach.

Tam - w noc modr; - gdy fosforescencje
morza otocz; nas w pi;ra diament;w -
zi;; ksi;;ycowych wypijem esencje
i jako ptaki z ton;cych okr;t;w
do tajemniczych wysp zlecim w ogrody,
pod ber;o Wieszczki cichej - wiecznie m;odej.