О красоте, мате, ханжестве и Прокрусте

Гал Аник
"Матур! Матур!"* -
первое, что, улыбаясь, услышала я от ребятишек
на татарском языке,
когда приехала учить их в деревню
за дальним лесом, за Волчьим логом,
до окончания вуза.
"Эр ужара!"**- объяснили мне дети
на марийском языке, показав на восток, когда мы
пошли собирать жёлуди для колхоза.
Там я оказалась "по распределению"...

В годы строительства нового города
у Полярного круга, куда я приехала с мужем,
услышала замечательное выражение на коми языке - "олом вын"*** (сила жизни).
Отборный мат на русском языке одного из учеников неприятно поразил меня однажды в коридоре школы. Надо сказать, что городок многонациональный...
Пригласила в класс подростка и сказала:
А что, если бы кто-то на родном тебе, татарском языке,
не матом,
назвал тебя: "
- Син****...(ты... такой-сякой, примерно...)
Тут я выдала несколько эпитетов на татарском.
- Понравилось бы тебе?
- Нет.
- А ведь я только привела пример - безадресный. И это даже не мат, но как обидно на родном.
Вот и мне уши режет, потому что ты поганишь походя, не к месту, мой родной язык.
И знаете, беседа подействовала...
Как-то редко мы задумываемся о своём родном, кровном, глубинном.

Вспомнилось это вновь, когда недавно прочитала о российской премии скандального "Стихотворения года" Марии Малиновской о "бело-красно-белом" с упоминанием флага белорусской оппозиции, где, как пишут критики, "политика лишь наносный слой... останутся эстетика и красота..." Ну, и живописно же: белый - красный... Контраст, антитеза... А если вспомнить всеобщую формулу капитала Карла Маркса "деньги-товар-деньги", то и напрашивается образное, ассоциативное, по аналогии, "бело-красно-белое". Автору во владении словом не откажешь: бьёт прицельно!

Не стану анализировать стихотворение, скажу лишь, что Мария Малиновская  использует кольцевой приём, и начинается произведение довольно романтично:
мне пятнадцать
мы идем по грунтовой дороге
ты обрываешь с дерева
маленький белый цветок
и вставляешь мне в волосы...
Не стану говорить и о "революционном" содержании, образе, ЛГ, оригинальности стилистики... Движении чувств и мыслей, динамике, крутизне...
Ясно, что стихотворение эпатажное, вызов обществу - в общем, стихотворение яркой личности, красивой молодой женщины, харизматичного автора, "который право имеет" и может себе позволить... Ясно, что оно для понимающих людей, 3% людей, любящих поэзию, согласно статистике, и вообще, не для "ханжей", брюзжащих о том, что "красота спасёт мир" и что поэзия - это катарсис, очищение. Но бесспорно и то, что, чтобы стать ближе российскому народу,  автор позволил себе на фоне белорусских событий крепость нашего могучего русского языка...
Так вот, что же меня, ханжу, напрягло в данном триумфальном произведении? А это ключевое выражение на русском языке  - "сука ё-ная". Не принят на сайтах Стихи.ру, Проза.ру мат, поэтому, извините, не могу воспроизвести.
Он, как рефрен в красивой песне, с разной интонацией повторяется в небольшом по формату стихотворении раз семь- восемь... 7-8! Практически смакуется... девушкой, женщиной. Извините, не могу принять бесполость в поэзии, поэтому для меня, читателя, важно: женщиной. Подчеркну: ключевое выражение, раз повтор. Мат, как на войне команды,как на батарее... Залп! Иначе не выживешь... Или в мирной жизни, когда кирпич на палец -ой... Да и кто из нас, даже воспитанных, интеллигентных, ни разу не употреблял обсценную лексику? Бывает грешок...
Но ведь надо знать, где, когда и с кем. Не в храме Поэзии же... Или уже и храма Слова не существует?
Однако вернёмся к "Стихотворению года", по мнению критики.
Из "песни" слова не выкинуть! Поэт виртуозно пользуется арсеналом поэтической речи. Лексиконом, однако... Даже магическая цифра 7 свидетельствует о близости фольклору, но ведь эта самая близость устному народному творчеству не должна сходиться клином на мате, на псевдонародности и вседозволенности.
Напрягло даже не это... Право-то, конечно, пользоваться словом имеем... И не на ложе Прокруста... Хочется же свободы выражения... Наверное, и феминизма.
Однако произведение, полагаю, теперь скоро станет классикой жанра, так как его оценило высокое жюри, и его тогда, наверное, надо изучать в школах России? Как слова на -ованный, ёванный... Изучаем же мы творчество короля поэтов, так что "те, кто жаловался на Малиновскую в соцсетях и добился удаления ее стихотворения, не разглядели леса за деревьями".
А стихотворение всё-таки в сети. Читаем из... любознательности, любопытства...
Всё так, но побрюзжу ещё немного, поскольку всё-таки живём в государсте и наши российские законы ещё никто не отменял, в том числе и административные.
Напомню, что "правовая ответственность за использование нецензурных выражений наступает в случае их неконтролируемого применения в обществе, носящего оскорбительный характер против кого-то лично, или же выражения недовольства в целом.
Публичное произнесение нецензурной брани приравнивается к мелкому хулиганству, ответственность за которое предусмотрена частью 1 ст. 20.1 КоАП Российской Федерации..."
Далее о том, что такое публичность, неуважение к обществу, мелкое хулиганство, штраф или административный арест, как минимум.

 Я не горю желанием наказать автора за оригинальность, за эпатаж, за желание сказать о времени и о себе современным языком...  И классики наши любили крепкое словцо! Естественно, к месту, но почему-то классиками они стали за иное.
Вопрос в другом: должны ли мы, авторы, да и критики тоже,  опускаться до просторечной, обсценной лексики и всего, связанного с этим в мировоззрении, или же должны поднимать читателей до определённого уровня воспитания, образованности, нравственности и морали?
Право ли мы имеем на всё, "без царя в голове"? Без оглядки на детей, на родной русский язык, на будущее? На язык государственный, нормированный, язык межнационального общения...
Извините, но стихотворение Марии Малиновской как тест на вменяемость меня, нас, общества, я не восприняла. Да и если автор такой отважный, честный, талантливый, и если белорусские события фоном, то почему бы не написать стихотворение на белорусском языке, а не пичкать и без того многострадальный современный русский язык матом в поэзии?

***
* - красивая ( с татарского языка)
**- утренняя заря ( с марийского языка)
*** - сила жизни (с коми языка)
**** - ты (с татарскогоя зыка)