Стивен Добинс. Горе

Борис Зарубинский
Пытаться вспомнить тебя,
все равно как перенести
воду в ладонях на большое расстояние
среди пустыни. Туда, где ждут люди,
ничего не пившие целыми днями.

Твое имя было пищей, которой я жил,
а сейчас мой рот забит грязью и золой.
Упоминание твоего имени было окружено
перьями и шелком, а сейчас я тянусь
и натыкаюсь на стекло и колючую проволоку.
Твое имя было соединительной нитью
моей жизни,
а сейчас я подобен лоскуткам на полу
портного.

Я узнал о твоей смерти во время танца.
Возможно мои ноги будут оторваны
от моего тела.


Grief

Trying to remember you
is like carrying water
in my hands a long distance
across sand. Somewhere people are waiting.
They have drunk nothing for days.

Your name was the food I lived on;
now my mouth is full od dirt and ash.
To say your name was to be surrounded
by feathers and silk; now, reaching out,
I touch glass and barbed wire.
Your name was the thread connecting my life;
now I am fragments on a tailor's floor.

I was dancing when I
learned of your death; may
my feet be severed from my body.