Пейо Яворов. Дощу засилля...

Любовь Цай
Пейо Яворов
Дощу засилля…


Дощу засилля невичерпне,
закрила небо мла сумна;
земля без сонця ніби терпне,
від безпросвіття засина.

Чи світ розтеплиться ще — хтозна...
Жадане сонце, де ти є?
Ох, пізно вже... зима морозна
свій білий саван дістає.

(переклад з болгарської — Любов Цай)

***

Пейо Яворов
Мъгли покриха небесата…


Мъгли покриха небесата,
дъждът не спира толкоз дни;
без слънчице мъртвей земята
под денонощни мрачини.
 
Ала и слънце нека има,
топлик ще има ли желан?
Ох, късно, късно... вече зима
готви белия саван.