Притча о десяти девах. Сонет

Ляля Белкина
 Соннет XVII Анонимный.
   (с английского)
"Притча о десяти девах" Мф. 25:1-13.

Душа, послушай, время не для сна,
Покинь немедля свой "альков"греховный,
Пройдёт жених и дверь затворена
Им будет тотчас, знай, сие бесспорно.

Наполни лампу маслом до краёв,
Зажги огонь Любви вседрагоценный,
Пора, час близок, плод  благих трудов,
Мерилом счастья  станет  непременно.

Иди, встречай смиренно жениха,
В долготерпенье ожидая милость,
Сверяй, во избежание греха,
Свои шаги с его, чтоб дверь открылась.

Ты с ним войдёшь в блаженства дивный мир,
В Чертог Любви - где вечен Божий Пир...

http://stihi.ru/2021/12/15/1688/