Друзьям поэтам

Никос Цакилидис 2
Давайте вместе сложим стих,
Один на всех, пусть будет громким,
Чтобы пожар войны затих
На всей планете, и потомки

Когда нибудь, через века,
Нас вспоминали добрым словом,
Давай на разных языках,
Нет у нас выбора иного,

Воскликнем дружно: "Миру - мир!"
Пусть небо вечно будет синим,
И переполнится эфир
Молвой восторженной: " Ирини*,

Салам-алейкум**, Frieden, Peace!"
Испанцы крикнут: " Paz al mundo!"
И пусть оркестр звучит на " бис ",
Не замолкая ни секунды,

Волшебной музыкой добра
И благоденствия земного,
Давно собраться нам пора,
Не ждать Пришествия второго.

Здорово, Ганс, привет, Иван!
Как поживаешь, мистер Фредди?
Добро пожаловать, Рамзан!
Мы с вами давние соседи.

Одна на всех у нас Земля,
И светит ласковое Солнце,
Пусть улыбается поляк,
И будут счастливы японцы.

Давай избавимся от уз
Стальных бездушия и страха,
Пусть будет радостным француз,
И спят спокойно в Карабахе.

Поверьте, всё у нас в руках
И не ищите оправданье.
Давай на разных языках
Воскликнем: " Мир и Созиданье!"

* ИрИни ( гр. ) - мир.
** Салам-алейкум ( араб. ) - мир вам.