Шел Сильверстайн. Забытый язык

Борис Зарубинский
Я как-то разговаривал с цветами,
Однажды понял о чем гусеницы пели
И улыбался сплетням певчих птиц,
Беседы вел я с мухами в постели.
И отвечал сверчкам на их вопросы,
Услышав плач снежинок, слезы лил.
Однажды разговаривал с цветами.
Как все забыл?
Как все забыл?


Forgotten Language

Once I spoke the language of the flowers,
Once I understood each word the caterpillar
said,
Once I smiled in secret at the gossip of the
starlings,
And shared a conversation with the houselfy
in my bed.
Once I heard and answered all the questions
of the crickets,
And joined the crying of each falling dying
flake of snow,
Once I spoke the language of the flowers...
How did it go?
How did it go?