цунами

Оль Костюченко
Я несу в себе дом – везу по трамвайным рельсам,
раскачиваю на палубе корабля,
оставляю в корнях у краешка везделесья,
замираю потом от лёгкости и от веса,
открываю окно под молнии декабря.
 
Я несу в себе дом, а в доме прибой и ветер,
на пороге песок, не хватает одной стены,
пустота и тепло, и лучшие сны на свете,
потому что он сам – намерения и сны.
 
Было время цветов, время холода и затмений,
я впустила в свой дом нежнейшее из чудес.
Нас разбило волной о разрушившуюся стену,
и был вызволен свет, мерцающий и весенний,
до сих пор этот свет не рассеялся, не исчез.
 
Так и тянется луч. Я несу в себе дом для чуда –
без надежды, ведь шанс на чудо немногим дан.
 
Громыхает трамвай, как на полках гремит посуда
в те минуты, когда содрогается океан.