Ида Витале. Книга

Елена Багдаева 1
Под слогов многозвучный свист
в тридевятое царство летит,
пока не достигнет неба,

где слоги все – тихие –
и прячут знанье о том, 
что тебя ожидает:
с л о г  ожидает, не кобра –
ведь душа от всего  о т д ы х а е т  там.

По смертям пробегает пугливо,
с одной на другую прыгая –
бег замедляя под взглядом сухой нелюбви.
(бег замедляя под взглядом угрюмой вражды.)

И как  в о д а  в  р о д н и к е  шелестит –
дружелюбно и вкусно –
когда ты уцепился на краткий миг 
за её мимолётную руку... – если ничто другое
не соблазнило тебя мечтами иными.

      (с испанского)


Ср.: http://stihi.ru/2017/01/02/1171
Ср.: http://stihi.ru/2015/12/04/10519



      LECTURA
     de Ida Vitale

Al silbo de las silabas subia
de siete en siete vuelos
hasta alcanzar un cielo

de silaba serena,
que esconde lo que sabe que te espera,
la silaba no sierpe
en donde el alma siempre
se concierne.

Cruza discreta por salteadas muertes,
vacila ante el adusto
mirar del desamor.   

Susurra como el agua de corriente
docil y sazonada,   
cuando a su breve brazo brevemente
te aferras, si es que nada,
con otra forma del sonar te engana.