Страшны слова... Лина Костенко. Перевод

Марина Чистякова 4
Стихи на других языках - один из способов самостоятельного изучения.

Страшні слова, коли вони мовчать,            Страшны слова, когда они молчат,
коли вони зненацька причаїлись,               когда они внезапно притаились,
коли не знаєш, з чого їх почать,              когда не знаешь, как, с чего начать,               
бо всі слова були уже чиїмось.                они ведь уже кем-то говорились.

Хтось ними плакав, мучився, болів,            Слова бывали болью, мукой, стоном,
із них почав і ними ж і завершив.         и чей-то спор был ими начат и продолжен.
Людей мільярди, і мільярди слів,                Мильярды слов, людей милльоны,
а ти їх маєш вимовити вперше!                а ты впервые вымолвить их должен!

Все повторилось: і краса й потворність.   Уродство, красота, всё может повториться
Усе було: асфальти й  спориші.                И было всё: асфальт и спорыши.
Поезія – це завжди неповторність,            И лишь поэзия не может возвратиться,-
якийсь безсмертний дотик до душі.           бессмертное прикосновение души.
               
                Уродство, красота, всё может повториться.
                И было всё: асфальт и травы в спорыше.
                И лишь поэзия не может возвратиться,
                Бессмертное прикосновение к душе.