Радужная поэма. Си Мужун

Анастасия Смирнова-Сенцова
Вольный поэтический перевод с китайского языка стихотворения
Си Мужун "Радуга о любви"

Как летний дождь прошла моя любовь.
Искал меня любимый, но напрасно,
И как найти за гущей облаков ?

Он слёзы лил печально дожделиво,
Затем ушёл один, неторопливо.
Когда меж туч увидела я свет,
Моей любви простыл дождливый след.
Я пролилась на небо от волнений
Изогнутой дугой стихотворений.
************************************
АВТОПЕРЕВОД :

радужная поэма

Моя любовь - потерянное лето
проливной дождь
я просто плакала и забыла

Когда он искал меня, он не мог найти меня.
нахлынувший от печали
Я проснулся после того, как он ушел
Напиши триста стихов со слезами на глазах
Облачное небо