Мария Микицей Север

Украинская Поэзия Переводы
чиркнет коса о камень
высечет крошку  огня
как ни старайся
ты не разлюбишь меня

 из темного леса
голодных  зови русалчат
брось им горсть леденцов
не озирайся назад

папоротник доцветает в следах
круги идут по воде
 странная эта любовь
ни мне ни тебе

С украинского перевел А.Пустогаров

***

північ
коса об камінь тричі черкне
скільки б не намагався –
ти не розлюбиш мене

викличеш з темного лісу
голодних й сумних потерчат
кинеш їм жменю льодяників –
не озирайся назад

в слідах доцвітає папороть
кола йдуть по воді
ця любов така дивна –
ні мені ні тобі