Тайная любовь

Татьяна Бирченко
        «Пусть зимней стужей будет этот час,
         Чтобы весна теплей пригрела нас!»
                Перевод Маршака. Сонет 56. Шекспир.

Смущённо отводя глаза,
о счастии своём не скажет.
И, помолясь на образа,
смиренна, молчалива даже.

Но как легко летит рука,
и на щеках горит румянец.
О, сила чувства велика,
и направляет лук посланец.

Ей в стуже ледяной тепло,
как будто дни весны настали.
…А время медленно текло,
но звёзды в небе расцветали.



Для: http://stihi.ru/2022/02/28/504