A gold fish

Антонина Иплина
(перевод с узбекского языка)               

Coming out of the spawn, she was thrown to

Clayey pond full of dust, fell-off-leaves upon.

All days long she ate crumbs had dropped off into

And the world that she knew was that shallow pond.

Plenty of willow-trees overhung until

Toxic leaves poisoning stagnant water ill.

It hurts me, a gold fish lonely swam in it

And she thought like her pool was the world, indeed!




     - ТИЛЛА БАЛИКЧА –

Тухумдан чикди-ю, келтириб уни

Шу лойка ховузга томон отдилар.

Ташландик ушок еб утади куни,

Хору хас, хазонлар устин ёпдилар.

Дунеда кургани шу тор ховузча

Ва гавжум толларнинг аччик хазони.

Менга алам килар, тилла баликча

Бир кулмак ховуз деб билар дунёни!

(Абдулла Арипов)