Una morada

Áàñòè Ðîäðèãåç-Èíüþðèãàððî
Con pulmones colgando fuera del cuerpo
me envuelvo en tu chaqueta de cuero
que es para finales de primavera.
Un proverbio susurra: “Cria cuervos”,
otro manda: “Caliente a la serpiente…”.
No esta suficiente. Mi voz es al frente
de la hora que nunca sera diferente
o que nunca sera… Mi amor para siempre,
solo vives por hoy, te importa que pasa
en tus suenos, mis notas y nuestros abrazos –
es por tu tonteria recien encontrada,
tu inmortalidad, tu descuido. Es raro:
tu me quieres oir y puedes oirme,
los demas solo miran.

Tengo frio de nuevo, tu ries: “Caliente
una bola de plumas – encuentra adentro
la edad de serpiente”. Yo se que tu hablas
de los dos. Me envuelvo (la pluma sangrando,
los pulmones hinchando con tinta gruesa)
en las sombras de de la madrugada, mis huesos
pesan mas que el plomo de cada mirada
de la noche morada.

Esta
noche
puede
ser
nuestra
morada.

Hay pasados que cambian y los que enganan.
Hay futuros que cambian y los que no cambian.
Un nivel de ahora: mis labios que arden.

La edad llega tarde.



_______________

Pulmones, plumas, plomo – ñëûøíû ñáëèæåíèÿ?

Morado – ïóðïóðíûé, ôèîëåòîâûé è ò.ï., morada – æåíñêèé ðîä òîãî æå ïðèëàãàòåëüíîãî, íî â êà÷åñòâå ñóùåñòâèòåëüíîãî – æèëèùå, îáèòåëü.

La edad – âîçðàñò, îíî æå ýïîõà.

Ïîýòîìó õóäîæåñòâåííûé-ïðîñòè-ãîñïîäè-ïåðåâîä – ýòî â èäåàëå íå ñ èñïàíñêîãî íà ðóññêèé, à ñ îäíîãî íå÷åëîâå÷åñêîãî íà äðóãîé íå÷åëîâå÷åñêèé.

Ñî çâóêîì, íàäñòðî÷íûìè çíàêàìè è ðàçáèâêîé ñòðîê ñïåöèàëüíî äëÿ ãóãë-ïåðåâîä÷èêà çäåñü: https://vk.com/wall-184331122_4845

_____________________
Àïðèîðè íà íå÷åëîâå÷åñêîì:

Ëåñ ïóãàþùèõ æèâîòíûõ – https://ridero.ru/books/les_pugayushikh_zhivotnykh/
Îæèäàåìûå ñîáûòèÿ – https://ridero.ru/books/ozhidaemye_sobytiya/