Дамян Дамянов. Клятва

Любовь Цай
Дам'ян Дам'янов
КЛЯТВА

Розстріляні, повішені, забиті,
убиті на дуелях будь-коли, -
поети возкресають сеї миті,
до мене докір свій несуть з імли.
Прискіпливо, сміливо знову й знову
впритул до мене: "Нум, скажи мерщій!
Чом  віддано на смерть нас всіх за слово,
чи ти поет? Чому іще живий?"
І, похиливши голову, завзято
я мрію тайкома, що зможу сам
безсмертний вірш нарешті написати,
хай  навіть потім і житя віддам!
Триматимуся клятви я святої:
за кожне слово писане моє
я кров'ю поквитаюся живою!
Бо вічна та поезія, в якої
під кожним словом крпаля крові є.

(переклад з болгарської - Любов Цай)

19 квітня 2022

***
Дамян Дамянов
КЛЕТВА

Разстрелвани, обесвани, горени,
убивани безславно на дуел,
поетите, родени преди мене,
възкръсват покрай мен. И с укор смел,
и с укор гръмък в тишината лиха
ме стрелят в упор всяка нощ: "Кажи,
щом всички нас за думи ни убиха,
поет ли си изобщо, щом си жив?"
И в срам навел главата си излишна,
мечтая тайно все за онова
безсмъртно стихче, дето ще напиша
единствено с пожертвана глава.
Дано изпълня клетвата си свята!
Дано да имам жребия такъв -
с кръв да платя на думите цената.
Че мъртва е поезия, в която
под всяка дума няма капка кръв.