Мастер и Маргарита 30

Олег Карпухин
Глава 30

   ПОРА! ПОРА!

- Ты знаешь, - говорила Маргарита, -
Как раз когда ты спал вчера.
Я тут про тьму читала тихо.
С моря Средиземного она к нам подошла.

А эти идолы. Ах, золотые идолы!
Они покоя не дают.
Всё перепуталось с этими видами,
Ураганы с дождями пройдут.

- Всё это хорошо и мило, -
Мастер ответил, спокойно куря.
- Какие у нас перспективы?
- И что будет с нами дальше тогда?

               ***         

- Это правда, что мы были
Вчера с тобой у сатаны?
- А ты как думаешь, любимый?
Ведь в подвале снова мы!

Стол стоит с едой накрытый.
Откуда всё это взялось?
Рукопись твоя, смотрите...
Наконец - то всё сбылось!

- Теперь придётся жить вам с ведьмой, -
Смеётся Маргарита вслух.
- А ты действительно похожа:
Лишь не отбилась бы от рук!

- О как я счастлива была!
Ведь я у них уже своя.
Они вернули мне тебя, -
О, как всесилен сатана!

- И ты навеки тоже мой,
               коли связался с сатаной...
Плащ скинула, осталась голой,
               его пустилась обнимать,
В порыве танца, без разбора
Всё тело стала целовать.

У мастера лицо и щёки, -
Заполыхали сразу вдруг,
- О! Маргарита, без упрёка!
- Ведь ты законный мой супруг!

И понесло её по кругу,
В порыве страсти всё могла.
Уже как к милому супругу
Вдруг на коленях приползла.

- Ну что стесняешься, возьмите,
И ощутите всю меня.
Со мной творите что хотите,
Пусть я и ведьма, но твоя!

Страсти малость поутихли,
И Маргарита начала:
- Взгляните в зеркало мой милый,
Ты весь седой, но я твоя!

Мой единственный, мой милый,
Не думай больше ни о чём.
Ты мой воистину любимый,
Я буду думать обо всём!

- О! Маргарита, Маргарита,
О как мне жалко всю тебя.
Из - за меня вся жизнь разбита,
Бросай - ка лучше ты меня.

- Что делать, если я такая.
Ты же маловерный, несчастный человек,
Я без тебя жила, скучая,
Но веру не теряла, в наш с тобой успех.

- Кого теперь ты станешь слушать?
Такая жизнь невмоготу.
Они опустошили душу,
Но я на место всё верну.

Горькая нежность поднималась,
Мастер в волнении притих.
Маргарита, - не сомневалась,
А он плакал, чуть не навзрыд.

- Довольно ты меня стыдила.
Я смалодушничал, прости.
Желаю чтобы всё забыла,
О! Маргарита, - извини!

- Прости, что резко так сказала.
Клянусь всё будет хорошо.
Ведь я всю жизнь тебя искала!
Бери, ведь это всё твоё".

"Седая голова,
И вечная складка у губ.
Мой милый ты всегда, -
Элегантен был , но не груб".

- Ну ладно, я подкину жару, -
Мастер с усмешкой произнёс.
- Мы будем с нечистью на пару,
Решать наш жизненный вопрос.

- Вот наконец - то, ты как прежде,
Смеёшься, шутишь и ворчишь.
И как голодный, весь в надежде,
За мной, - к столу уже летишь.

- Я не уверен, что еда,
Вдруг не исчезнет со стола.
Они уже налить желали,
Но тут в окно им постучали.

- Плащ с капюшоном... Азазелло!
Он видно в гости к нам летит.
И Маргарита так умело
На встречу с нечистью спешит.

- Ты запахнись хоть, - крикнул мастер,
- Он меня всякую видал...
- Подумайте какой ужастик,
А дам без кожи ты встречал?

Ах, как я рада! Азазелло,
Прошу не медленно к столу.
Присесть, поговорить по делу
И выпить с нами коньяку.

Коньяк с ним мастер тоже выпил,
Но Азазелло не хмелел.
На Маргариту как - то странно,
Он улыбаясь посмотрел.

Мастер взглянул на Азазелло,
Подумав молча про себя:
"А ведь он сюда по делу...
Какие мы ему друзья?"

Да! Маргарита точно знала:
Ведь он посланец сатаны.
При чём гипноз? Смешная слава,
Крик обезумевшей толпы!

Наблюдательность ему не изменила.
Тут Азазелло понесло:
- Действительно подвальчик милый,
Но право дело для чего?

- Зачем тревожишь, Азазелло?
Ведь мы хотели это всё...
- Ой! Что вы, что вы! Ваше дело,
Хочу сказать вам кое - что.

Мессир передаёт приветы,
Он с вами встретиться желает.
И если возражений нету,
Вас на прогулку приглашает.

- О! Азазелло мы согласны:
Ну что об этом говорить.
Я каждый день желаю страстно,
С нечистой силою побыть!

- О! Маргарита, - ты прекрасна!
Иного я не ожидал.
Я нахожусь тут не напрасно:
Подарок передать желал!

Прошу заметить, это то,
Фалернское старинное вино.
Я этому напитку очень рад,
Его пил сам Понтий Пилат!

Кувшин был весь заплесневевший,
Имел вполне почтенный вид.
И Азазелло, всё умевший,
Налив, задумчиво стоит.

- Здоровье Воланду желаю! -
Крик Маргариты прозвучал.
- О отравитель, - я мечтаю...
Мастер без памяти упал.

Отравленные не мешали,
У Азазелло был свой план.
Через окно он вылетает,
И в особняк летит к мадам.

Он там увидел её тело,
Зовущее на помощь вслух.
Но ничего не стал с ним делать,
Как много женщин у нас мрут.

                ***