Мы обязательно выйдем

Грашъ
Мы все когда-нибудь выйдем
Из этого дома, Из этой комы,
От этой злобы и света неона
Сбежим, уедем, мы растворимся,
Прибьёмся к стае подобно Нильсу,
Оставив быт синяков и ссадин,
И, не вбивая последний гвоздь,
Сердцами больше уже не врозь,
Стихами станем в пустой тетради,
Ведь мы когда-нибудь выйдем.

И мы когда-нибудь будем
Без серых красок, без этих масок,
Без бомб, автоматов, штыков и касок
Ходить, дышать и любить друг друга,
Чтобы от Севера и до Юга,
А также от Запада на Восток,
Сквозь толщину литосферных плит,
Ломая серой судьбы гранит,
Взошёл доброты наших душ росток.
Ведь мы когда-нибудь будем.

Мы обязательно станем
Гораздо сильнее, чуть-чуть умнее,
Чтобы менять эту жизнь посмелее,
Но не в понедельник, а сей же час,
Всё, что нам нужно, давно уже в нас
Растёт, взрослеет, цветёт и пахнет,
И ждёт натянутою струной,
Когда мы твёрдой рукой-судьбой
Да по струне как следует жахнем.
Ведь мы когда-нибудь станем.

Однажды мы точно выйдем
С радостной миной, с огромною силой,
Душою глотая рассвет красивый,
Груз доброты за плечами неся,
Мимо манящих депрессий скользя,
Через заборов и клеток море,
Сквозь тамбур тесных и злых квартир
В этот опасный и дивный мир,
Сбросив с себя все оковы горя.
Мы обязательно выйдем.