Байрон, To a Lady, On Being Asked My Reason

Константин Жолудев
Когда у врат закрытых Рая
Отшельник изгнанный бредёт,
Мгновенья жизни вспоминая
Своё грядущее клянёт.

Но всё ж, со времени теченьем,
Его страданьям вышел срок.
Он в постоянном обновленьи
Найти душе утеху смог.

Но той ли в спутники гожусь,
Которой взгляды слать не смею
И если рядом нахожусь
О том, что в прошлом сожалею?

От искушенья улетая,
Себя в одном я убедил -
Не нужно мне такого Рая,
В котором жить не хватит сил.

08.07.2022


To a Lady, On Being Asked My Reason for
Quitting England in the Spring


1.
When Man, expell'd from Eden's bowers,
A moment linger'd near the gate,
Each scene recall'd the vanish'd hours,
And bade him curse his future fate.

2.
But, wandering on through distant climes,
He learnt to bear his load of grief;
Just gave a sigh to other times,
And found in busier scenes relief.

3.
Thus, Lady! will it be with me,
And I must view thy charms no more;
For, while I linger near to thee,
I sigh for all I knew before.

4.
In flight I shall be surely wise,
Escaping from temptation's snare:
I cannot view my Paradise
Without the wish of dwelling there.

December 2, 1808