Забота о красоте - Schonheitspflege

Юлия Шарыкина
"Забота о красоте" / "Тяжек долг императрицы" (Schoenheitspflege / (Uns’re Kais‘rin soll sich wiegen)
Мюзикл "Элизабет" (Elisabeth)
Оригинальное либретто - Михаэль Кунце
Эквиритмичный перевод - Юлия Шарыкина


Зеркала, туалетные столики, открытые платяные шкафы. На заднем плане стоит большая ширма, за которой Элизабет принимает ванну и совершает свой туалет. Графиня Эстерхази-Лихтенштейн отдаёт указания парикмахершам и камеристкам. Две камеристки бидонами носят молоко за ширму, ещё одна готовит банные полотенца, перед сервантом парикмахерши замешивают шампунь для предстоящего мытья волос императрицы.

(графиня Эстерхази-Лихтенштейн: )
Императрица в ванной ждёт.
Взгляд опустить, кто к ней войдёт.
Вам с молоком нельзя спешить:
По частям надо лить
Его в ванну.

Все полотенца надушить!

(первая камеристка, демонстрируя полотенца: )
Только что!

(графиня Эстерхази-Лихтенштейн: )
Рецепт шампуня не забыть!

(парикмахерша, демонстрируя шампунь: )
Да вы что!
Коньяк и три яйца затем,
И не мешать их ни с чем.

(графиня Эстерхази-Лихтенштейн: )
Да, таков приказ!

Тяжек долг императрицы
Быть блистательно красивой.
Нужно для того трудиться
Кропотливо.

(камеристки: ) /одновременно/
Все в восхищении,
Все в изумлении –
Счастлив народ и
Счастлив её супруг!

(графиня Эстерхази-Лихтенштейн: )
Даже эрцгерцогиня считает это весьма похвальным.

Камеристки и парикмахерши снуют между ширмой и стоящими рядом столиками.

(камеристки, первая группа: )
Для кожи есть клубничный мусс.

(камеристки, вторая группа: )
Лицо капуста освежит.

(камеристки, первая группа: )
Я за массаж сейчас возьмусь!

(камеристки, вторая группа: )
Уход для бровок завершим!

(камеристки, первая группа: )
И как компресс возложена
Следом телятина
Ей на щёки…

(графиня Эстерхази-Лихтенштейн: )
Лишь капля розовой воды…

(камеристки, вторая группа: )
Ей чешут волосы полдня!

(графиня Эстерхази-Лихтенштейн: )
…блестят глаза как две звезды.

(камеристки, вторая группа: )
И с маникюром в ночь возня!

(камеристки, первая группа: )
Мясной же сок, что нужно пить,
Из филе должен быть
Непременно!

(камеристки, вторая группа: ) /одновременно/
Потому так стройна!

(графиня Эстерхази-Лихтенштейн и камеристки, первая группа: )
Тяжек долг императрицы
Быть блистательно красивой.
Нужно для того трудиться
Кропотливо.

(камеристки, вторая группа: ) /одновременно/
Все в восхищении,
Все в изумлении,
Счастлив народ и
Счастлив её супруг!

Все оборачиваются к неприметной двери, через которую в гардеробную неожиданно входит император Франц Иосиф.

(графиня Эстерхази-Лихтенштейн: )
Император!

(первая камеристка: )
Как? Император?!

(остальные камеристки: ) /одновременно/
Странно! Ещё никогда он не приходил…

(вторая камеристка: )
К императрице?!

(первая камеристка: )
Не приходил!

(император Франц Иосиф: )
Где императрица? Мне нужно с ней поговорить.

(графиня Эстерхази-Лихтенштейн: )
Она ещё не закончила свой туалет, Ваше Величество. Но Вы можете с ней говорить – она Вас слышит.

Графиня Эстерхази-Лихтенштейн подаёт камеристкам знак удалиться и уходит с ними. Парикмахерши остаются за ширмой, завершая своё дело.