Славься - Eljen

Юлия Шарыкина
"Слава" (Eljen)
Мюзикл "Элизабет" (Elisabeth)
Оригинальное либретто - Михаэль Кунце
Эквиритмичный перевод - Юлия Шарыкина


В толпе перед собором наблюдается оживление. Все устремляют взгляды к задним балконам и пробиваются вперёд. Лукени пытается спасти от толпы свои сувенирчики.

(венгерская девушка: )
Собор открылся!

(молодой венгр: )
Месса закончилась!

(горожанка: )
Идут!

Крестьянин начинает петь, и скоро толпа подхватывает его песню.

(молодой венгр: )
Венгры, кончен век страданий!
Eljen, Eljen Erzsebet!

(мужчины: )
Миротворец распрей бранных –
Славься, славься, Эржебет!

(толпа, повторяя несколько раз: )
Венгры, кончен век страданий!
Eljen, Eljen Erzsebet!
Прочь раздоры и обманы –
Славься, славься, Эржебет! Эржебет!

(Лукени, одновременно с толпой: )
Венгры, Элизабет вам волю даст,
Но даром своим порядок мира пошатнёт!
На национализм будет новый век горазд,
И не удивляйтесь, что империя падёт!

(толпа: )
Исцелятся раны венгров…

(Лукени, одновременно: )
Ждёт анархия народы!

(толпа: )
Славься, славься, Эржебет!

(Лукени, одновременно: )
Австрия падёт!

(толпа: )
Мы воспрянем, Габсбург сгинет!

(Лукени, одновременно: )
И старый мир погребёт!

(толпа: )
Eljen, Eljen Erzsebet!

Толпа отступает назад. Тени Смерти сопровождают Элизабет и императора Франца Иосифа от собора до кареты Смерти и оберегают их от толпы, будто та представляет для них опасность.

(мужчины: )
Элизабет, Элизабет,
Элизабет, Элизабет!

(женщины: )
Элизабет, Элизабет»

(Лукени: )
Элизабет!

(мужчины: )
Элизабет, Элизабет,
Элизабет, Элизабет!

(женщины: )
Элизабет, Элизабет»

(Лукени: )
Элизабет!