немного ямба

Катулл
Нынче парус не белеет
Море тоже как сапфир
Катер легенький редеет
И бежит куда-то в быль!
День в  зените , Солнце льется:
Светом полного огня
Если кто-то улыбнется -
Улыбнусь в ответ и я.
Время движется неспешно,
Легок ветер, бьет прибой -
То что вижу было вечно
И останется со мной !
Рифмы беглое мгновенье
На палитре краски все:
Синий, желты и зеленый
Свет белилами повсюду,
Сей природы дивно чудо,
Наяву , а не во сне!
Катер где-то пенит воду,
Что бела как паруса,
Не слыхать в дали мотора,
В расстояньи - тишина.
Мера всех вещей известна,
И понятна дали гладь!
Море будет к тебе честно,
 И научит нас не лгать.

Перевод на Испанский:


La vela hoy ya no blanquea
La mar tambi;n es como un zafiro
La lancha se ralea
;Hacia la existencia pasada!
El d;a en su cenit, va derramando sol:
Con luz muy llena de fuego
Si alguien me sonr;e -
Le sonreir; en respuesta yo.
El tiempo va sin prisas
El viento es ligero, que va rompiendo olas -
Lo que veo fue perenne
;Y quedar; conmigo para siempre!
Rima momento fugaz
Coloreado en mi paleta:
Azul, amarillo y verde
Luz blanquecina por doquier,
Este car;cter tan soberbio,
;Es realidad y no un sue;o!
La lancha espuma aguas en alguna parte,
Cual es tan blanca como las velas,
No se escucha el motor en la distancia,
En millas de silencio.
Es sabida la medida de todas las cosas,
;Entendido la llana de lejan;a!
La mar ser; honesta contigo
Y nos ense;ar; a no mentir.