Джеймс Джойс От cлёзных снов...

Владимир Корман
Деймс Джойс  От слёзных снов...

Душа ! Очнись от слёзных снов !
В них спит Любовь, в них жизни нет.
Ты слышишь дружный вздох лесов.
Листва предчувствует рассвет.

Смотри, как в утреннюю рань
В огнях восточный край небес.
Трепещет золотая ткань -
Весь паутинный слой завес.

Струит волшебный аромат
Цветущий в колокольцах луг,
И хоры дивных Фей звучат,
Чаруя пеньем мир вокруг.

Јамеs Joys  From Dewy Dreams...
(1882 - 1941)

From dewy dreams, my soul, arise,

From love's deep slumber and from death,

For lo! the trees are full of sighs

Whose leaves the morn admonisheth.

 

Eastward the gradual dawn prevails

Where softly-burning fires appear,

Making to tremble all those veils

Of grey and golden gossamer.

 

While sweetly, gently, secretly,

The flowery bells of morn are stirred

And the wise choirs of faery

Begin (in numerous!) to be heard.