Джон Мак Крей Тогда и теперь
Душистой ночью под её окном -
Уже не помню многих лет с мгновенья,
Как свет внутри блеснул там за стеклом.
Вдруг будто снова встреча с давней тенью.
Качаются все ветки вверх и вниз,
Как пальцы, чтобы в чём-то убедиться:
Туда-сюда, с проёма под карниз.
И близок дождь, и суетятся птицы.
Цветенье тут не знает берегов -
Везде сирень на улицах посёлка,
Но нет желанных девичьих шагов,
Лишь ветерок распелся без умолка.
Ту бодрость он из прошлого принёс -
И в сердце больше места нет для слёз.
John McCrae Then and Now
(1872 - 1918)
Then and Now
Beneath her window in the fragrant night
I half forget how truant years have flown
Since I looked up to see her chamber-light,
Or catch, perchance, her slender shadow thrown
Upon the casement; but the nodding leaves
Sweep lazily across the unlit pane,
And to and fro beneath the shadowy eaves,
Like restless birds, the breath of coming rain
Creeps, lilac-laden, up the village street
When all is still, as if the very trees
Were listening for the coming of her feet
That come no more; yet, lest I weep, the breeze
Sings some forgotten song of those old year
Until my heart grows far too glad for tears.