Жар-птица

Татьяна Котельникова 3
Муз. Эдуард Ханок
Стихи Геннадий Буравкин
(перевод с белорусского)

Сколько б нам за жар-птицею
вслед ни гоняться,
Всё равно мы приблудим
обратно в село,

Там мы в детстве далёком,
Там мы в детстве счастливом
На царя-журавля
мастерили силок.

Тихо солнце
за старые хаты садится,
Гроздья алой рябины
дрожат на ветвях.

У друзей по садам
сыто звонят синицы,
И кричит недоступно
мой журавль в небесах.

Мы идём по тропинкам,
И на них не вернуться.
Мы блуждаем, как в детстве,
в дремучих лесах.

И, как в юности, верится...

Паутинка на вереске.
Паутинка в твоих
и в моих волосах.

Генадзь Бураўкін
Жар-птушка

Колькі б нам за жар-птушкаю
услед ні ганяцца,
Усё роўна прыблудзім
назад у сяло.

Дзе ў далёкім юнацтве,
у шчаслівым юнацтве
На цара-жураўля
майстравалі сіло.

Ціха сонца за хаты
старыя садзіцца,
Пачынаюць рабіны
у палях ружавець.

У сяброў па садах
сыта звоняць сініцы.
І крычыць недасяжна
У небе мой журавель.

Мы ідзем па сцяжынках,
на якія не вернемся,
Мы ідзем по дзіцячых
здзічэлых лясах...

Павуцінка ўверсе,
павуцінка ў верасе.
Павуцінка ў тваіх
і ў маіх валасах.