25. Ночь перед...

Ари Видерчи
Я гоню тебя, провожу транскатетерную коррекцию, нужно вылечить, сделать правильным странное это сердце. ©


Волшебник лежит на кровати в их спальне, читает и делает пометки в ежедневнике относительно предстоящей поездки по Волшебной стране. Завтра в полдень они отправляются в путь на радужном поезде.

Элли в соседней комнате разглядывает себя в зеркале. Из одежды на ней только чулки и туфельки. Она поправляет ажурный пояс. Берёт со стула и повязывает вокруг талии маленький передник с кармашком в виде сердечка по центру. Ещё раз осматривает себя, облизывает пальцы, касается своих сосков, чуть сжимая и покручивая, наклоняет голову и дует. От прохладной тонкой струйки её дыхания сосочки твердеют. Элли вешает на руку белоснежное полотенце и поднимает со столика небольшое серебряное блюдо накрытое клошем.



Элли знает, что отдается Генри в последний раз, поэтому делает это самозабвенно, стараясь предугадывать все его желания. Их тела свиваются, сливаются и двигаются в едином ритме. Сегодня она не будет холодной и отстраненной. Её тело отзывается на жадные ласки горячих губ и настойчивых рук мужа, лоно упруго впускает его член, сдавливая, но раздвигаясь под твёрдым напором. Она сама подаётся, насаживается, прижимается, выгибаясь и покачиваясь.



Элли входит в спальню, Волшебник занят и не замечает её. Она подходит к кровати и ставит блюдо прямо перед ним, наклонившись так, что её налитые упругие грудки, между которыми уютно устроился золотой кулон с изумрудной башенкой, на пару мгновений оказываются у самого его лица. Затем выпрямляется и делает шаг назад. Волшебник замирает, оторвавшись от ежедневника и пожирает её глазами, кажется, потеряв дар речи. Элли улыбается краешками губ, её кошачьи зелёные глаза поблёскивают из-под полуприкрытых век. Она кивает на блюдо. Волшебник поднимает полусферическую крышку, под которой на тарелке оказывается лишь лужица смазки и записка с одним словом - "попробуем?".



Генри стоит на коленях, бёдра Элли крепко прижаты к его паху, он сжимает талию Элли, натягивая её на себя. Тёмные локоны разметались, пальцы Элли вцепляются в расстеленный на полу гостиной плед. Движения Генри становятся быстрее, жёстче, Элли выгибается, стонет от накатывающих раз за разом волн наслаждения. Ещё несколько толчков, из горла Генри вырывается рычащий стон. Он ложится сверху, Элли обхватвает его ногами и руками, впиваясь ногтями в спину и оставляя на ней борозды царапин, зубки её вонзаются в плечо мужа, тело конвульсивно содрогается и она расслабленно затихает. Генри кончает следом, уткнувшись ей в шею, шепча её имя.



Волшебник ставит Элли на колени и любуется открывшимся видом. Наклоняется и целует её между ног, а затем проводит широким языком, лаская, оставляя на коже влажный след. Элли вздрагивает и чуть подаётся назад, прогнувшись кошечкой. Волшебник знает, что делает. Он мастер, а тело Элли - его любимый инструмент, играя на котором оба получают бездну удовольствия. Элли безоговорочно доверяет ему, подчиняясь добровольно и испытывая благоговение перед его властью над её телом и разумом.

От прикосновений его языка и пальцев Элли покрывается мурашками и подрагивает. Волшебник не спрашивает, уверена ли она в своих желаниях. Он видит реакцию её тела. Медленно проникает в неё, замирает, давая привыкнуть, почувствовать, продышать этот момент. Шепчет слова, смысл которых едва ли доходит до её сознания. И начинает двигаться, проникая внутрь, прокладывая по миллиметру дорогу к наслаждению.



Элли не поднимает с пола раскиданную одежду, выйдя из душа. Генри спит на животе, положив голову на руку. Она накрывает его пледом и идёт одеваться. Небольшой чемодан с самым необходимым стоит в гардеробной у выхода. Элли осматривает помещение. После того, как она выйдет из этого дома, всё в нем изменится, исчезнут без следа её вещи. Ничто больше не напомнит Генри о её жизни здесь. А у него начнется новая глава истории без неё. Элли сделала выбор.