(Вольный перевод текста песни группы Nocturnal Depression,2008)
ИСЧЕЗАЯ В ТУМАНЕ
Под небом ночи мёртвый я лежу.
Глаза паденье звёзд сопровождают.
Природы жизнь повсюду нахожу.
По капле силы жизни - иссякают.
Я пиршеству лесному послужу:
Завесу ночи волки разрывают.
Из плена душу я освобожу,
Когда они труп хладный растерзают.
Среди ночной великолепной мглы
С холодной поднимаюсь я земли.
Я вижу тело, чьи запястья вскрыты.
Я вижу вдалеке слепящий свет.
Но, для меня туда дороги нет.
Моя тропинка снегом вся покрыта.
От почвы поднимается туман.
И призрачные люди возникают.
Из мест страданий, боли, тяжких ран
Прочь увести - они мне обещают.
Но, узнан мною каждый - и незван:
Воспоминаньями их называют.
Идите прочь!
Покончил я с собой
Не для того, чтобы в тоске томиться!
Пусть смерть холодный принесёт покой!
Пускай мой дух в тумане растворится!
2022
Fading Away In The Fog
(NOCTURNAL DEPRESSION, 2008)
Dead under a night sky I am
And I gaze to these shooting stars
My eyes contemplate them
As my strength fades away
All around me I feel nature moving
Wolves tearing the curtain of night
As the cold rises on my corpse
My soul is walking towards his deliverance
Lacerate my body to set him free
I get up from the natural ground
The darkness splendor
I look behind me, I find my body the wrists open
A path covered of snow opens in front of me
I see far away a light I will never reach
The fog is rising from the soil
Some spectral people appear
They lead me far away from this place of suffering
I know each one of them
They are my sad memories from my past
Take me away from all of them
Their presence is insupportable
Take me away from my sadness
I killed myself to flee you all
Why don't you leave me alone?
Leave me alone!
Let my spirit fade away in the fog