Двадцать один дубль один

Слава Кайф
Двадцать   один   дубль   один
(Евангелие от Смока)
Мюзикл трёх актах.


Действующие лица (ах, если бы только лица!)


АВТОР (Вячеслав Николаич Ноздрин, он же Кайф, он же СМОК)
МАЛЫШ
КСЮ
КРИС
ЙОКО
КОБА
ЛЕДИ ТРАССА
ТРИ ПАПИКА
ШЕСТЬ КЛАССНЫХ ДАМ
НАЧМЕНТ
ЕЩЁ ДВА МЕНТА (пусть будут, им тоже кушать хочется – это они так говорят)
СТАНОК
МЕРЛИН
ПИНК
ТЕНЬ ПАПАШИ КОНДУКТОРА
СЫН ТЕНИ ПАПАШИ КОНДУКТОРА (он же КИЛЛЕР – они все тени)

Акт 1
Сцена 1. Трамвайное депо. Скамейка. Стена с огромными окнами. Новогодняя ночь. На скамейке сидит Смок с гитарой и бутылкой водки. Вдали слышен звонок уходящего трамвая.

№1. Диалог с Отражением Прошлого Века.
   Смок.   1. Двадцатый прибыл в депо. Подъем,
Выходим, братишка. Баста.
 Дождемся рассвета с тобою вдвоем:
 Я – на лавке, ты – за оконным стеклом.
 Нам такой антракт выпадает не часто.
Так пусть несет нас теченье, как рыбу в реке,
 И пусть нас нигде не ждут,
 Но греет нас полный стакан в руке,
 Мой – в правой, твой – в левой.  Кранты тоске!
    Помянем почивший в Бозе двадцатый                маршрут.


    Так сделай же «Сheese»,
                мой брат-близнец!
 Трамвай №20 уже не ездец,
 Да мало ли их прогремело по этой земле?
 И мне не наскучит вагонный стук,
 Пока ты со мной, мой единственный друг –
 Мое отраженье в оконном стекле.

 2.  Вот перед нами – джентльменский набор
  Последних двух поколений:
                Трава и игла,
                Попса и урла,
                Флэт  и герла,
                Ответь за козла…
       Такой, брат, кисель, хоть берись за топор
       И кричи, как на сходке старпёр –
                где ты, дедушка Ленин?
       Да и наши-то взятки не ахти как гладки:
       И мы, как они, пассажиры «двадцатки»
       И папу – кондуктора жаждем порой   воскресить.
       Он долго учил нас бороться с врагами,
   Серпами мочить и гасить молотками,
   Но мы научились лишь забивать и косить.
   
   Так сделай же «Cheese», близнец мой брат,
   Двадцатый свалил. Ты как хочешь – я рад.
   Пусть тело ослабло и дух мой почти на нуле,
   Но я жив, покуда, восстав ото сна,
   Я вижу тебя, моего братана –
          Мое отраженье в оконном стекле.

     3. Ну, вот и светает. Иссяк никотин,
   И лишь столовым вином №21
   Мы смажем, как маслом, наши скрипящие нервы.
   Но тише! Я вновь слышу стук колес,
   И искра по глазам резанула до слез,
   И рельсы гудят… да…он идет – двадцать первый!

( Звонок трамвая. Из перспективы – приближающийся девичий смех. Вбегают Крис, Коба и Йоко. Бегут к авансцене, где оканчиваются рельсы. Добежав, резко останавливаются).
  Крис.             О Боже, куда это нас занесло?
 Коба               На край земли, не иначе.
 Крис  Трамваи не ходят, пути замело.                Йоко  Крис, грим потек! Погляди-ка в
                стекло!               
         
  Коба        А что в новогоднюю ночь это значит?
  Йоко       Это значит – пора гадать!

     Смок       Ну, удачи!

       Коба.     Это что за явленье? Мужик или глюк?

       Йоко       Да он же совсем замерз!

     Коба      Брось! С пузырем не замерзнет твой
                друг.

   Йоко                И гитару не выпускает из рук…

 Коба               Джим Моррисон. Группа «Дорз».

  Крис.             Хорош зубоскалить! Хотели гадать?
                О'кей, я начинаю!

                Коба        А как?

                Крис              Легко! Спрошу, как его звать.

                (подходит к Смоку).

                Позвольте вам, сударь, вопросик      
                задать.
                Смок.  (с
поклоном)  Сударыня… позволяю.      
              Крис             

   Позвольте узнать ваше имя?
                Смок        Смок.
          Крис        Уааааау! А как звали Смока в детстве?

  Смок                Да это, что ж, литературы урок?
                Джек Лондон назвал его Крисом, милок!
               
               
 Крис     Милок! Мы с тобою в близком               
                соседстве,
     Ведь Крис – мое хипповское имя!

            (обнимает и целует Смока)
               Коба.       Ну хватит лизаться! Вы тут не одни.
 
                Эй, Крис, на нас,
                ради фишки, взгляни!
                Словила кайф – поделись с   другими.

                (обнимает, целует Смока и этак мягонько отбирает у него гитару).

№2. Муза в запое

Коба.        Моя Муза ушла в годовалый запой.
         Мол, как хочешь, так думай, как          можешь, так пой,
                И оставила надпись на двери глухой:
                «Я уехала прочь. Твоя крыша.»
                Я весь мир обошла, чтоб её навестить,
                Я нашла тонну пива – её похмелить;
                Но ответил мне врач:

Cмок.           «Умоляю простить:
                Пациентка плоха – еле дышит…»

Коба.         Собирая букеты негаснущих звёзд,
         Улетая и в песнях, и в пьянках вразнос.
         Я несла ей в ладонях заглавный вопрос:
         «Расскажи, что случилось с тобою?»
          А она улетала из каждого сна,
          На поверхности пряталась с каждого дна,
          А при встрече лгала, будто слишком пьяна,
          А поэзия – стержень застоя.

           Я огнём целовала следы её ног,
           Я навзрыд воспевала цветы её строк.
           Моей вянущей жизни центральный виток
           Воскресал от её лишь дыханья.
           Все вервольфы, вампиры гонялись за мной,
           Чтоб отведать глоток моей крови хмельной,
           Но я всё берегла для неё для одной,
           Посылая их без состраданья.

           Без неё мир гноил меня, будто тюрьма,
           И однажды я стала вампиром сама.
           Я клалА отголоски чужого ума
           На банальные псевдо-аккорды.
           И меня сразу начали все уважать,
           Предо мною стелиться и рукоплескать,
                Но… друзья перестали бухла наливать,

Смок, Йоко и Крис...А ВРАГИ ПЕРЕСТАЛИ БИТЬ МОРДУ!!!

Коба.                И я стала богатой, я стала
                у дел,
                Но  валялась в объятиях мертвенных тел,
                А из зеркала прямо в глаза мне глядел
            Милый фэйсик с пустыми зрачками,
            И мне снился загадочный демон огня,
            С извращённым садизмом сжиравший меня;
            Плюс к тому – разношёрстная всяка х…ня,
            Вроде пьянки с тупыми бомжами…

            Но однажды на лестнице в душном метро
            Бабка нищая мне УХМЕЛЬНУЛАСЬ хитро,
             Но, узнав меня, вдруг уронила перо,
             Прослезилась и фляжку достала.

             И мы пели, мы пили, обнявшись в толпе,
             А  потом очутились на   дикой тропе.

Коба.   А, допив всё бухло, мы уснули в траве…

Смок.        …не боясь хищных волчьих оскалов!

Коба.    И она снова стала прекрасной, как день:
Хер в кармане, дырь в сердце, мозги    набекрень.

Йоко.                За плечами – котомка...

Крис.                В ней – всякая хрень:

Смок.         …строки, руны, пророчества, лица…

 Коба.  Так живём, душа в душу, неся людям свет:
                То она в душу плюнет, то я ей в ответ,
                А что я столько пью…

Все четверо.                …в том вины моей нет,
                Чтоб не дать ей в запой провалиться!
Коба.              Меня зовут Коба.
            Смок.         Вот так дела! Ты любишь папашу    кондуктора?     Странно…

Коба.            Ну нет, я еще с ума не сошла.
                Но имя не зря у него забрала:
           Теперь эта сволочь навек безымянна!

Смок.   Даешь! Старый гопник хоть был и хитер,
                Но до такого б и он не допер!

Йоко.  Ну, а я – просто Йоко. Но не от злости,
  А от любви. Разрешите к вам в гости?
 (садится к Смоку на колени и целует его).
     Коба         Ну и тихоня!

   Крис         Обставила всех!

   Смок        Ну и малинник! Попал старикан.

       Крис         Смок, угощай! (протягивая ему бутылку)

  Йоко         За твой успех
    У женщин любого расклада и масти!

    Крис         Ну, понесла! Не герла – ураган.

      Йоко         Смок, выпьем просто за счастье.

     Смок         За счастье? А это что за улёт?
         Коба         А вот пусть Йоко тебе и споёт.

№3. Песня О Счастье.

    Йоко        Счастье – это мой приход… к тебе.
                Счастье – это мой уход ото всех.
                Счастье – тёплая молитва Великой Судьбе,
         Счастье – это смех, а так же Смок, и еще раз смех.
      Я счастлива – значит, всесильна,
                О, Боже правый,
                Этого быть не может, но это так!

Коба     Счастье – из всех приколов самый прикольный.



Что со мной? Я себя понимаю с трудом.
               Душа разлетелась на 200 кусков,
                И ей совсем не больно,
                И тело мое - уже не тюрьма,
                а   гостеприимный дом.
   Я счастлива – значит, всесильна, о, Боже правый.
                Этого быть не может, но это так!

Крис.      Мы бежали втроём по снежному полю,
  Кто послал тебя нам? Сатана или Бог?   
                Я закрою глаза – снова открою:
                Ты здесь. Коли это не счастье,
                То я не Крис, а ты не Смок.
                Я счастлива – значит, всесильна,
                О, Боже правый.
                Этого быть не может, но это так!

 Смок.             Счастье – это то, чего быть не может,
                Но ты его создал, о Боже,
                В седьмую ночь мирозданья,
                В ленивую эту субботу,
                Когда ты забил на работу,
                Коль не врет Святое Писанье.

 Коба.               Ну, если это – работа,
                То будем работать без выходных.

Крис.                Во имя всех святых…

Йоко.                Небесных и земных.

Все.                Счастье – это то, чего быть не может,
 Но ты его создал, о, Боже!
    
(Входят три Папика). Attacca на №3.)

 Сцена 2
№4. Педагогическое танго.  Часть 1
П-1 (к Йоко).         Какое счастье? Что еще за бред?
                Я – твой отец или кусок дебила?
                Ты школу бросила, ты на семью забила…
                Кошмар! И это все – в 15 лет!
                Но погоди! Найдется на тебя управа:
             Одну дорогу будешь знать теперь, шалава –
                До школы и обратно, по прямой.
                А ну домой!

П-2 (к Кобе).        Вы, вижу, не скучаете, подруги?
                Ты, дочка, тут, о счастье рассуждаешь?
           А мать с отцом пусть сдохнут с похмелюги?
(к Смоку). Эй, дай глоток, мужик! Не возражаешь?
                Ну ладно, побазарили и хватит.
                С утра пойдешь работать! что заплатят,
                Мне до рубля отдашь, детеныш мой!
                А ну, домой!

П-3 (к Крис).Три юных девы в обществе мужчины!
                Я все могу понять, но это слишком!
                Вот наших бед и трудностей причина.
                Не правда ль, господа?

П-1 и П-2.                Ты прав, братишка!

П-3 .Своим безнравственным распутным   поведеньем
     Ты пред общественным
меня порочишь мненьем.
           Спасать мораль и чистоту – вот жребий мой!
                А ну, домой!

П-1,П-2.                Домой!!

П-1, П-2, П-3.                Домой!!!

Коба, Крис и Йоко.                Долой!!!!

               
(входят шесть Классных Дам).

Педагогическое танго.        Часть 2.
               
Д.1-3.         Вот, полюбуйтесь на младое поколенье!

Д 4-6.            А это - их очередной кумир! (показывают на Смока)

Д 1-6.             Дай волю им – сведут с ума весь мир

Д 1-2.                Своей порочностью!

Д 3-4.                И тупостью!

Д 5-6.                И ленью!

3 папика.                А все из-за кого?

6 дам.                Да из-за вас!
                Не много ль вы даёте им свободы?                Когда папаша детям не указ,
                Из них растут бандиты и уроды.

Папик 3.          Ну, вы даете! Мы еще и виноваты!

П-1.                Вы, педагоги, в меру силы…

П-2.                … и зарплаты…

П-1.                … должны держать ответ за их грехи

П-2.                И из уродов делать гениев науки.

3 дамы.                За наши-то гроши?

Д-1, Д-2.                Ха-ха!

Д 3-4.                Хо-хо!

Д 5-6.                Хи-хи!

Д 1-6.                Ищите дур! Мы умываем руки.
(Отворачиваются от папиков).

П-1.              Мы, кажется, чуть-чуть погорячились.

П-2.           Мы все когда-то в школе, блин, учились.

П-3.            Наш спор нелеп, бесплоден и напрасен.

П. 1-3.         А мир вокруг так сладостно-прекрасен!


Педагогическое танго.   Часть 3.


(Папики приглашают дам 1, 3, 5).
 (Дамы 2, 4, 6 обиженно стоят в стороне).


П-1.                Какое небо голубое…

Д-1.                Среди ночи? Вот чудак!

П-2.                Цветут тюльпаны и левкои…

Д-3.                В январе? Так - так…

П-3.                Я вас любить готов до гроба…

Д-5.                На снегу? Ну, вы садист!

Все. А воздух утренний так свеж, так непорочен и чист.

(Дамы 2, 4, 6 бесцеремонно отшвыривают соперниц.
и танцуют с папиками).

Д-2.                О, эти знойные мужчины!

Д-4.                Какой напор!

Д-6.                Какая страсть!

П-3.                О, эти классные фемины!
П-1.                Какой фасон!

П-2.                Какая масть!

П. 1-3.                Мадам, позвольте…

Д 2,4,6.                Как не стыдно вам!

П. 1-3.                Несчастного страдальца успокойте!

Д.1,3,5.                Хам!

П-1.                Упрямы, как ослицы!

Д 1-6.                Что?

П-2.                Скорей пойти напиться!

Д 1-6.                Как?

П-3.                Нет, нет, домой,  к жене!

Д 2, 4. 6.                Да неужели?

Дамы (все).               Смелей, мой рыцарь! Вы почти у цели!

( оргастическая пауза и coda).

Все дамы.   Но нет! Не время вздохам и лобзаньям!

                Нам долг велит заняться воспитаньем

Д 1,3,5.                … этих хулиганок,

Д 2, 4, 6.                … этих наркоманок,

3 папика.          И мы от вас, поверьте, не отстанем!

6 дам.                Готовы мы ночей не досыпать!

3 папика.                Готовы мы ремней не покладать,

                но этим хулиганкам,

6 дам.                …но этим наркоманкам

Все.                Мы кузькину покажем мать!

   
Сцена 3.
(Дамы и папики уходят). Отделение милиции. За столом, друг напротив друга, сидят Смок и Начмент. Вокруг маячат Менты. (Отдельно стоит Малыш).

Начмент.  (читает протокол).Распитие в общественных местах
                И, как всегда, бакланка с перепоя.
                Бродяжничество … на шести листах
                Одно и то же…стоп! А это что такое?
                Растленье малолетних… ведь статья!
                Ну, что на это скажешь ты, папаша?

Смок.            Скажу прикольно: Маша – да не ваша,
                А значит – и статья – да не моя.
                Мы с девочками громко пели песни,
                Навесили слегка – за Новый год.
                Но кроме этого, хоть вывернись,
                хоть тресни,
          Сам Шерлок Холмс тут криминала не найдет.
 
1-мент.                Отмазался!

Смок.                Не ешь меня, волчара!
                А я тебе дворовый блюз спою.

2-мент.          Еще хоть слово вякнешь – рот зашью!

Начмент.              Отставить! Ну-ка, где его гитара?

1-мент.                Да вот она.

Начмент.                Давай, мочи, артист.

                Коль песня в жилу – выпустим сейчас же,
                Но, если выйдет вдруг какая лажа,
                То ты – не гитарист, а террорист,
                А с этим делом нынче плохи шутки.

Смок.        Ну, что ж, начнем, не медля ни минутки.


№5. Песня  «Репортаж с фонарного столба».


Смок.                О чем поет ночная птица?
                Она горланит про прикол,
                Что как-то раз произошел
                Или хотя бы мог случиться
                В Старотюфячном переулке.
                Наш дворник Варсонофий Булкин
                Шел как-то ночью с бодунища
                В свое законное жилище.
                И только шасть к подъезду – вдруг
                Пред ним возник Зеленый Глюк.
                Тут Варсонофий в крик и в слезы,
                И вот на помощь рвет ботинки,
                Презрев смертельную угрозу,
                Отважный постовой Дубинкин.
                И изо всей сержантской мочи
                (Не путать – мОчи, не мочИ)
                Он Глюку  двинул прямо в очи:
                Коль не прописан – получи!
                Был взрыв ужасен – это факт!
                Но, брат, причем же здесь теракт?
                Проснулись люди на заре
                На близлежащем фонаре
                И сам, сияя, как фонарик,
                Сидел Дубинкин, Булкин спал
                На лавке. Каждый понимал,
                Что Глюк тот был … воздушный шарик!

Начмент.            Насчет про шарик было интересно.
                Насчет сержанта - я бы попросил!
              Сей матерьял, любезный, выше ваших сил.
                Хотите, чтобы я вас отпустил?
                Хрен с вами. Но сначала – вот вам песня
      О том, что есть сержант – чтоб было вам        известно.
               По-милицейски - прямо, искренне и честно.

№6. Милицейский хард-фокстрот.


(На музыкальном вступлении три мента исполняют некий немыслимый танец.  Смок, глядя на них, начинает их передразнивать).

  Начмент, 1-й и 2-й менты.    1.  Стоять!
                Знак «стоп»!
                Знак «кирпич»!
                Знак «Fuck»!
              Будь ты граф иль князь, английский лорд иль испанский гранд,
                Лежать!               
                Оружие?
                Патроны?
                Наркота!!! (отбирает у Смока пакаван).
                Забьем косяк?
                Чего разлегся? Подъем!
                Пред тобою стоит Сержант!
              Мы рождены, чтоб ганджу сделать пылью,
                Кто заторчал – тех смелем в порошок,
                Кто отлетел – тому сломаем крылья,
                Эй, гитарист! Курни на посошок!

                Пой, парень, пой!
                Только вовремя пасть закрой.
                Вашу радость любви,
                Ваши let it be
                Я в гробу видел, слышь, музыкант?
                Пей, парень, пей
                Только быстренько спрячь свой портвейн.
         Встать, смирно! Пред тобою стоит   Сержант!

  2.   Эй, вы!
                Скажите-ка, кто очистит эту страну
       От всяческих рок-тусовок и прочих джаз-банд? 
                Это мы!
                Врубились? Аплодисменты! Живее!! Ну!!!
                Погладьте галстук! Напудрите пятки!
                Пред вами - Сержант!
                Братан, курнем! Быть может, я сумею
                Врубиться, что твориться в их небесах,
                Быть может, станем мы чуть-чуть умнее
                Начальник, я умнею на глазах!

                Пой, парень, пой!
                Только знай свое место, герой.
          Ты забудешь свои  «Let it be» и « c'est la vie»,
                Если к стенке тебя прижать.
                Пей, парень, пей!
                Да, кстати, и нам налей!
           Встать, смирно! Пред тобою стоит Сержант!
                Правящий миром Сержант!
                Милостью Божьей – Сержант!
                Его Ментовское Величество Сержант!

Начмент.       Вот так-то, менестрель. Ты песни пой,
                Но темы выбирай получше, слышь?
                Ну а теперь вали, браток, домой.
                До скорой встречи. Проводи, Малыш!
(три мента уходят)
Малыш.                Не надоело?
Смок.                Что?
Малыш.                Все эти феньки,
                Гитара и прочая муть?
Смок.            О, да! Твои феньки покруче маленько,
                И инструмент посолидней чуть-чуть.
Малыш.      Тебе все приколы! За мой инструмент
                Хотя бы зарплату платят…
Смок.          А мне и без денег ништяк. Я ж не мент!
Малыш.         Да лет тебе сколько, вечный студент?
                И на сколько тебя еще хватит?
 
№7. Страна Тормозов-1.

Смок.               Мне тысяча сто тридцать девять лет,
                Мир обрастает травой в ожиданье ответа
                На нежно лелеемый вечный вопрос:
                каким и зачем мне быть?
      Прихожане Битлов, пилигримы «Пинк Флойда»
 Давно уже на зиму солят грибы, на моем же востоке
              едва занимается лето.
 И я не двину кончиком ногтя, чтоб в этом странном    календаре что-нибудь изменить.
Малыш.    Но ведь в этой стране
       любимый прибор – не календарь, а тормоз…
 
Смок.             Так значит – к чему мне спешить к очагам праотцов?

  Итак, я свершаю свой путь, не скрипя,
                не скорбя и не горбясь,
                По Стране Тормозов.

(входит Ксю)

Малыш.  Ого! К тебе гости! Не буду мешать.

Смок.   Смотрите-ка, кто к нам идет!

Ксю.                Послушай, нам надо что-то решать.
                Ты из дому снова изволил сбежать,
                Каких-то, простите, ****ей ублажать,
                И это под Новый год!
                Ну, вот что, дружок, я еще не старуха,
                И если тебе хипповская житуха
                Дороже меня – я найду, не взыщи,
                Замену тебе.

Смок.      Так скорей же ищи
                Мажорного бэби с кондитерским фейсом,
                Делягу с наполненным баксами кейсом,
                Чтоб маму на «мерсе» катал в магазин,
                А папу исправно на службу возил!

Ксю.         Так ты не вернешься?

Смок.       Родная, зачем?
                Все кончится быстро. Сказать тебе, чем?

Страна Тормозов-2.

Смок.          Ты разбудишь меня в полшестого утра,
                Беспощадно прогнав химеру похмельных грез,
                И щедрой десницей разотрешь по пунцовым ланитам
                Отнюдь не целебную влагу.

Ксю.         И скажу…

Смок.         …совсем не малиновым гласом…
 
Ксю.       Что хватит в поисках жемчуга разгребать навоз,
                И вообще мне пора…

Смок.     И топ-топ со двора,
                И тебя удивит, что тебе вослед
                я не сделаю шагу.

Ксю.               В самом деле, странно…

Смок.                Ведь ты же сама
                Учила меня: take it easy!
                Кряхтя и зевая, поворачивать полголовы
                На самый пронзительный зов!
                И это еще один кирпич в стене

Ксю.                …А может быть, в нашей жизни.

Смок.              В Стране Тормозов.

Ксю.      Ну что ж, тормози. Ты живешь, как во сне,
                А в жизни ты слеп, как крот.

(уходит)

Смок.             Ну, вот и еще кирпич в стене…

Малыш.         Точнее, в твой огород.
                Теперь ты один в тормозной стране…

Смок.             Хрен тебе! Эта герла (берет гитару) от меня не уйдет!

Страна Тормозов-3.

Смок.             Есть вещи, которые из меня
            Можно выбить лишь с трепыханьем пульса:
           Пока моя свечка горит, я буду мучать гитару
         И петь в никому – в том числе и мне самому –
                Не понятном стиле.
                Что есть рок-н-ролл?

Малыш.   Субкультура. И признак дурного  вкуса.

Смок.             О'кей! Я безвкусный субкультурист.
                Спасибо, сэр!  Просветили!

Малыш.         Старо, как мир!

Смок.  … скажете вы – и в слюнявой
                брезгливости
                Свой фэйс превратите в пипиську…
          Да разве же я стремлюсь к открытию Америк
                и сотрясенью мозгов?
        Я знаю лишь то, что этот стиль
                навек приобрел прописку
                В  Стране Тормозов.

Малыш.           Порой меня твоя упертость бесит,
                Порою – вызывает уваженье.
                Скажи-ка, друже, сделай одолженье:
                Твой рок – кому-то в кайф? иль в утешенье?
                Иль просто так – в корыте воду месит?

Смок. Он в кайф моим друзьям. Пусть их не много,
                Но с ними у меня одна дорога…

Малыш.         Твоим друзьям? Наивный пацаненок!
                Открыть тебе глаза, слепой котенок?
                Так вот, твой друг по прозвищу Станок…

Смок.               А ты откуда знаешь?

Малыш.                Я ж ментяра!
                Станок твой пашет, словно заводной конек,
                Валютный курс – его кумир и бог,
                И нужен был ему теперь твой рок,
                Как эфиопу – масло для загара…
                Продолжим. Некто Мерлин…


Смок.                Мерлин – жив?

Малыш.       С войны вернулся жив-здоров. Ты рад?
                Да лучше бы его накрыл снаряд!
                Его душа – гноящийся нарыв.
                Духовный вакуум, озлобленность, тоска,
                До кучи – трудности со слабым полом… 
                Зато насчет спускания курка
                Он разберется даже с Интерполом.

Смок.               Он что – бандит?

Малыш.                В спецназовской одежке.
                И я б тебе, браток, не пожелал
               С ним встретиться на узенькой дорожке…
                Ну, что еще? Ах, да! Три милых крошки,
                Которых ты «Смирновкой» похмелял
                И тоже, видимо в друзья зачислил.
                Теперь они – работают! Осмыслил?
                Работать – значит день и ночь втыкать
                Свои глаза в компьютерный экран,
             А пальцы в клавиши. А денежки – в карман
                Хозяевам. Себе же оставлять
                На проездной, на чашку «Nescafe»
                И кружку пива с мальчиком в кафе…
               Что скажешь пра-пра-прадед рок-н-ролла?
                Нескучный матерьяльчик для прикола?

Смок.           Брависсимо, Малыш. Удар козырный –
                Уж лучше бы дубинкой, да по почкам…
                Но знаешь, я ведь паренек настырный,
                Над буквой «ё» еще не место точкам…
                Я ухожу. Надеюсь, ненадолго.
                Вернусь не в одиночестве. Со мной
                Придет Станок. Он мне, как брат родной.
                И Мерлина, озлобленного волка,
                Я к жизни воскрешу. Три юные подруги
                Пойдут за нами. О своей супруге
                Не беспокоюсь: Ксю придет ко мне.

Малыш.          Эй, братец! Ты в бреду или во сне?

Смок.              Не веришь?

Малыш.                Нет!

Смок.                А как насчет пари?
                Коль выиграю – ты тоже будешь нашим,
                Мы рок-н-ролл такой с тобой отпляшем,
                Что обзавидуются братья-хиппари.

Малыш.          А проиграешь?

Смок.                Значит, горе побежденным!
                Хайра – долой, пацифик – прочь, клеша – под нож!
                Я стану тем, кем сам меня ты назовешь:
  Цивилом, гопником, ментом, рабом клеймёным…

Малыш.          Вот это ставки!

Смок.                Коль согласен – руку!

Малыш.          Держи! И не затягивай разлуку.

                (расходятся)


№8. Финал первого акта. Песня Малыша.

Малыш.       1.  Беги, дружок! Пари ты проиграл.
    Система власти – не система хиппи.
  Что толку в этом рок-н-ролльном хрипе,
Когда в него не вложен капитал?
Но стоп! Неужто этого поэта
И вправду я в цивила превращу?
В хомут - свободного мустанга? Не хочу!
Не заморожу солнечного лета!

Смок! Обломать тебя я не смог.
Будь он трижды неладен, твой рок,
Но я полюбил его вместе с тобой.

Смок! Ты упрям, как дьявол, и мудр, как Бог
Полчаса назад я был одинок,
А теперь я не знаю, как, но покинув меня,
ты остался со мной.
 
  2. Мой путь был прост, как «до-ре-ми», как «черт возьми»:
Кусать врага за хвост, идя по следу,
И установка - только на победу –
А нынче я бы в кайф продул пари:
Коль проиграю – значит, буду вашим,
Мы рок-н-ролл такой с тобой отпляшем,
Что обзавидуются братья-хиппари.
 

Смок! Я приму твой слэнг, твой стеб, твой слог.
Ты мой старший брат, ты мой пророк,
Ты мой кайф, ты мой смысл, мои сомненья и страсти!

Смок! Я пойду за тобою, браток!
Если б только ты объяснить мне мог,
Что за вещь – это ваше хваленое счастье?

Смок.             Счастье – это то, чего быть не может,
(из глубины)         Но ты его создал, о Боже,
                В седьмую ночь мирозданья,
                В ленивую эту субботу,
                Когда ты забил на работу,
                Коль не врет Святое Писанье.

Малыш.               Ну, если это – работа,
                Так будем работать без выходных,
                Во имя всех святых –
                Небесных и земных.

Оба.                Счастье – это то, чего быть не может,
                Но ты его создал, о Боже!
               
                (Финал первого акта).               
 

Акт 2.
Сцена 4.
(Смок стоит на обочине мокрой от дождя трассы. Ночь. Пульс трассы – полторы машины в час. И те не стопятся).
Смок.
                Сотворил же Господь такую дыру!
                Мне что - целый век здесь ушами хлопать
                И прыгать по лужам? Я что - кенгуру?!!!
                Нет, я не играю в эту игру!

(Появляется некая странная герла. Ее странность: в -1) одежде; 2) пластике (двигается, все время танцуя); 3) особо прикольной манере разговора; 4) и еще много в чём.
Это - леди Трасса, она же Богиня Автостопа).

Л.Трасса.        Эй, парень! Коль не умеешь стопить,
                Так не берись!

Смок.                Это я - не умею?
                Да кто ты такая?

Л.Трасса.                Я - добрая фея!

Смок.                Фея есть глюк. Но - женского пола.

Л. Трасса.           Много ты знаешь, король прикола!
                Фея - посол Всемогущих небес,
                От всякого стрёма тебя сохранит…

Смок.        О! Я не при фраке…к тому же небрит…
                Но как же Вас звать, о Чудо Чудес?

№9.   Гимн   Трассы – 1.

Л.Трасса.        Мне запах бензина - как запах духов,
                Тончайшая пудра - дорожная пыль.
                Мой любимый цветок - Роза Ветров,
           Что для вас есть сказка - для меня есть быль.
                Я прекраснее многих из ваших дам,
              Для меня все равны - хоть ангел, хоть чёрт,
                И если я свою любовь кому-то отдам,
            То поверьте - отнюдь не за банковский счет.
                Я – Леди Трасса. Я – Богиня  автостопа.
                Я не знаю плохой погоды,
                границ, шлагбаумов и блокпостов.
                У моих красивых ног,
                как ковер, легла Европа,
                А если Бог одарит мазою,
                Положим мы и Азию,
                Мой путь - всегда открыт,
                мой драйвер - всегда готов!

(останавливается целая колонна трейлеров)

Л.Трасса.              На, выбирай! Или выбрать мне?

Смок.                Я верю вашему вкусу, miss!

Л.Трасса.          Ну что ж, я тобою довольна вполне.
                В награду - получишь приятный сюрприз!

Смок.                Какой?

Л.Трасса.              Увидишь! Скорей садись!

(Вскакивает в кабину одного из драйверов, увлекая Смока за руку за собой. В кабине – полумрак).

Драйвер.          Вот так красотка! Подарок судьбы!
             Позвольте представиться: драйверский бог.

Л.Трасса.   Я вижу, здесь боги растут как грибы!

Драйвер.              А вы, я вижу, богиня дорог!

Л.Трасса.             Врубился!
Драйвер.                И как же вас звать?
Смок.                Эй, приятель!
                Коль с дамой знакомство желаете свесть,
                Спросили бы прежде, как требует честь,
                Её кавалера!

Драйвер.    (резко дает по тормозам, сворачивает на обочину)

                Тудыть твою матерь!
                Средь ночи в кабине - и кавалер!
                И кто ж он таков?

                (Леди исчезает)
Смок.                Да хоть я, например!

Драйвер.              Короче - дуэль?

Смок.                На ножах, монтировках?…

Драйвер.      Нет! На цветочках и божьих коровках!

Смок.                …ключах разводных…

Драйвер.       …Инструментах ударных…

Смок.                …ведущих мостах…

Драйвер.      Нет! На грифах гитарных!

Смок.    Гитару - не трожь!

Драйвер.     Вот тебя и пробило…

Смок.     Забей! Мы, как два возбуждённых дебила,
                Собачимся, вместо того, чтоб спросить
                У дамы…

Драйвер.    О, леди!     (Оглядывает салон)
                Её здесь нет…
                Да где ж она?
Смок.      Эй, вруби-ка  свет!

(Драйвер включает свет в кабине. Л.Трассы - нет. Смок узнает Станка).

Драйвер.                Опять я один…

Смок.                Позволь возразить,
                Дружище Станок!

Драйвер.                Да кто ты такой?

Смок.                А ну приглядись!

Станок.                Смок! Братишка мой!

Смок.                Теперь-то я понял, что за сюрприз
Мне ангельская обещала герла!
Храни тебя небо! Сто лет бы я грыз
Тот камень, что растопить ты смогла
                Одним лишь движением пальцев…Станок!
Налей мне стакан - и себе глоток,
А дальше - колись: что, зачем, где и как
Я въеду, не бойся: чай, не дурак!


№10. Исповедь Печатного Станка.

Станок.    1.        Мои нервы - титан, глаз - алмаз.
Я - деньгоплюй, деньгомет, Я - Печатный Станок.
Делать деньги - мой добровольный пожизненный крест.
О, добрые дяди, я наслушался вас:
вы учили - забей на любовь,
шлепай деньги, сынок
И я взялся, я преуспел: кто не пашет - не ест!
И я влип, как шкет, ведь за добрый совет
У этих дядь я вечном долгу.
У добрых дядь, как известно, немерянный аппетит.
И я тружусь, как ишак, но, хоть тресни, никак
Их всех прокормить не могу,
Ведь тот, кто любит пожрать,
как саранча, плодовит,
И каждый мне в ухо кричит:
Хрустите, кости, кости, кости, предела нет!
Летите, горсти, горсти, горсти блестящих монет!
А я, как клоун на помосте, расшибаю лоб,
Вгоняя гвозди, гвозди, гвозди в собственный  гроб!

2.         Вот с носа сползает капелька пота
       И, упав на асфальт, издает металлический звон.
            Ловите монетку - я вам наштампую еще
            Но вы морщитесь: да, брат, негусто чего-то!
  Так пустите мне кровь - и тогда подгоняйте вагон,
     А если мне больно - так это же, право, не в счет.
Я весь в бинтах и зеленке, но меня до печенки
Пробивает безудержный ржач:
А если кинуть подлянку, да дать дубаря - приколись!
Ох, я тогда полюбуюсь, как визжа и беснуясь,
Вы вселенский подымете плач,
Кляня финансовый кризис и нищую жись-
Слабо будет спеть мне на бис:
Хрустите кости, кости, кости, предела нет!
Летите горсти, горсти, горсти блестящих монет!
А я в могиле, на погосте, буду счастлив и рад.
А вы забейте гвозди, гвозди, гвозди в собственный зад!

 3. Но мечты - мечтами, и вдруг -  не поверите:
Тот козёл, что вращал мою ручку, задергался сам.
А тот, что мешок подставлял,  сам превратился в мешок!
И от души протащившись над сей круговертью,
Я вдруг понял: Победа! Свобода! Хвала небесам!
С моим покончено рабством, и больше я не станок!
Но что мне делать, как быть? Смеяться, петь и любить
За столько лет я напрочь отвык,
Меня, как  губку, выжал, мой омерзительный плен.
Есть здесь хоть кто-нибудь, кто снова даст мне вдохнуть
Радость жизни - хотя бы на миг,
Кто выбьет мне из башки, из артерий, из вен
Этот дурацкий рефрен:
Хрустите кости, кости, кости, предела нет.
Летите горсти, горсти, горсти блестящих монет.
Эй, люди, хватит, бросьте, бросьте, скажите:”Cтоп!”
А если нет - забейте гвозди, гвозди
в собственный гроб!


Смок.      Братан! Хорош хрустеть костями.
                Куда ты едешь, что везёшь - мне дела нет,
                А только, хочешь, дам тебе совет:
                Бодягу эту вышвырни в кювет
                И - дуй за мной

Станок.                И за какими кренделями?
                Опять пацифик и фри лав?
                Достало…

Смок.                Братец, ты не прав!
                Не ты ль искал кого-нибудь,
                Кто б снова дал тебе вдохнуть
                Кайф этой жизни - хоть на миг?
                А я б тебе помог…

Станок.                Старик!
                Не искушай…

Л.Трасса. (появляется)   Ну, мне пора вмешаться!
                Бог любит троицу? О;кей!
                Пришлю им третьего скорей!
                Антрэ!

Мерлин. (входит)        Подъем! Стоять! Бояться!
                Что в кузове? Колитесь, живо!

Смок.                Здорово, Мерлин! Пушку брось,
                Присядь сюда и будь нам гость.

Станок.                Что в кузове? Три тонны пива!

Смок.                Ну вот! Яичко к дню Христову,
                А пиво к встрече! Точно в кассу…

Мерлин.         Станок и Смок! Кого другого,
                Но вас я не ждал встретить снова…
Л.Трасса.                Благодари же Леди Трассу!

Мерлин.                Ты кто?

Смок и Станок.                Она!

Л. Трасса.                А ну-ка, милый,
                Иди ко мне!

Смок.                Ништяк не хилый!

Станок.                Ну, где уж нам с тобой!

Л. Трасса.                Ну, что же?
                Я жду.

Мерлин.                Я не могу.

Л. Трасса.                О, Боже!
                Я так страшна?

Мерлин.                Да пострашней видали…

Смок.               Станок, прикинь! Сапог солдатский,
                А нос задрал, как Гамлет Датский!
                Отлично, Мерлин! Жми на все педали!

Станок.            Смок, не гони. Он просто испугался.

Смок.                Да нет, разводит!

Станок.                Спорим?

Смок.                Ящик пива!

Мерлин.       Когда б я с вами в детстве не братался,
                Была б у вас под каждым глазом слива
                Или – по   пуле  в репе.

Л.Трасса.                Просто смех!
                По пуле в репе – аргумент для тех,
                Чей мозг с успехом заменяет репа.
                А ну-ка, быстро вылезай из склепа…
                Как ты его зовешь?

Мерлин.                Бронежилет.

Л.Трасса.            Ну и словечко! Просто матерщина.

(Мерлин неохотно сбрасывает бронежилет).

                Теперь скорее открывай секрет,
                В чем твой облом? И в чем его причина?
                Я помогу – в глаза мои взгляни!

Мерлин.               Ну, ладно.  Смок, гитару подгони!


№11. Байка о Мерлине.

Мерлин.           1.      Раскатайте, пиплы, антенну,
Наведите резкость и цвет:
Будет байка о некоем мэне по имени Мерлин.
Он был провидец, маг и волшебник,
Какого не видел свет –
В те века в доброй старой Англии
Волшебники ще не вмерли.

И однажды наш друг подошвы сбивал
О землю МакКартни и Лорда,
(А его возрастометр, надо сказать,
Не зашкалил еще за семнадцать),
И увидел он парус рыжего хайра,
Мимо плывущий гордо,
А под ним все то, от чего наша крыша
Готова со стен сорваться.

     «Ах, Мерлин, Мерлин», – смеялась   рыжая дева
В ответ на его мольбы и признанья, -
«Ты хочешь ты жаждешь – так будь же смелей,
И я тебя не оттолкну,
Но есть у меня, хоть я не колдунья,
Для тебя предсказанье:
Ты махнешь не глядя свою любовь
На чужую войну».

2.     Обломавшийся Мерлин едва успел
                Отверзить уста для ответа,
Как вдруг позади услыхал цокот копыт.
Обернулся, воткнул: сам король Пендрагон,
Да полно, не глюк ли это?
Но глюки безгласны, а этот на чистом
Английском ему говорит:
«Do you hear me, you wizard, короче, колдун,
Я тут дельце решил замутить:
Эти хиппи и панки, Битлы, Дорзы, Гранд-Фанки –
Ох, как я их не люблю!
Моим рыцарям с ними не сладить:
Ты поможешь мне их истребить!»
Мерлин снова отвесил челюсть,
Но не смел возразить королю
R. «Ах, Мерлин, Мерлин», – смеялась шальная герла,               
Помахав на прощанье ему ручкой вослед - 
«Кто сказал тебе, что ты колдун,
Тот, поди, не слыхал обо мне.
А я говорю: ты наделаешь бед
И одержишь немало побед,
Но ты похоронишь свою любовь
                На этой чужой войне».
 
         3.   И вернулся колдун через много лет –
Грязь в душе, а на лапах -  кровь,
Вместо прежнего блеска в глазах – глухая стена.
И, сбивая копыта о мертвую землю,
Он встретил свою любовь:
« Мы их всех победили, осталась лишь ты одна».
 И покорная дева легла на траву,
Желанна, как сладостный грех,
И колдун, окрыленный, бросился к ней,
Как летящая с неба звезда,
Но… сестренки, заткните уши,
Братишки, сдержите смех:
Ну, не все встает под команду «stand up!»…
Врубились? Обидно, да?

        R. Мораль сей байки проста, как лимонная долька:
(Все морали, как дольки, просты
И примерно так же равны).
Короче: налейте себе нибудь-сколько
И еще пару раз по пол-столько
И никогда не бросайтесь своей любовью
Ради чужой войны.


Л. Трасса.         Ну что ж, ты понял главное. Я рада.
                Но это только первый шаг, браток.
                Пусть семя просветленья даст росток,
                И не заставит ждать себя награда,
                Коль снова не сваляешь дурака.
                Иди дорогой Смока и Станка –
                Она тебя к блаженству приведет,
                Какого ни «Калаш» не даст,  ни «Стечкин»:
                Тебя с твоей любовью встреча ждет,
                И в этот раз уж ты не дашь осечки.
                Ты веришь мне? Отдай-ка пушку!               
               
               (Мерлин как бы под гипнозом отдает ей автомат. Л.Трасса  выбрасывает его в кювет и брезгливо отряхивает руки).
                Долой её! Нашел игрушку…

                Ты - пацифист! Аминь!

Смок.                Ну и герла!

Станок.              О леди! Я в безумном восхищеньи!

Мерлин.                Да кто же ты?

Л.Трасса.                Себя я назвала.
             Для бестолковых - снизойду до повторенья.


№9(а) Гимн Трассы –2.

Л.Трасса.                Ты едешь с гитарой, ножом иль стволом…
                Я - Трасса! Пред трассою все равны.
       Предложишь мне водки - приму! Мне не в лом.
           Попросишь помочь - примчусь хоть с Луны.
                Но если ты крут, как хвост поросячий,
                И тебе до лампочки помощь моя -
                Езжай! Я тебе не желаю удачи:
                Ведь удача на трассе - Это Я!

Станок и  Смок.   Ты - Леди Трасса! Ты - Богиня автостопа!
Л.Трасса.                Я                Я

Мерлин.                Ты не знаешь плохой погоды,
                границ, шлагбаумов и блокпостов.
Л.Трасса.              У моих красивых ног, как ковер, легла Европа
Мерлин.               А если Бог одарит мазою,
                положим мы и Азию
Смок.                Твой путь всегда открыт,
Станок.                твой драйвер всегда готов.


Л.Трасса.             Мой драйвер! Мой рыцарь! Мой менестрель!
(к каждому          Я собрала вас – достигнута цель,
по очереди)         А теперь – мне  пора.

Смок.                И топ-топ со двора,
         И тебя удивит, что без ласки твоей я не сяду на мель?
               
Л.Трасса.       Старый стебок! Не сядешь, не бойся,
                Хоть и было б за что тебя посадить…

Станок.                Так-так, интересно…

Л. Трасса.            Станок, успокойся!
                Твое любопытство не нравится мне:
                Грядущего тайны – как дети во сне,
                А спящих детей не стоит будить!

Мерлин.               Но леди, скажите…

Л. Трасса.                Скажу непременно!
                Ты хочешь узнать, куда дальше идти?
                Осветим дорогу. Огня, джентльмены!

(Все трое подносят к ней зажигалки. Л.Трасса достает по очереди три «кораблика», и раскуривает всех троих. Общий «улет»).

№12. Наркотический квартет.
Л.Трасса. (Смоку). Твой пульс, твою карму, твои пути,
                Твой дух, твое тело, твой голос, твой стих
                Я вписала бы в сердце – и эта вписка
                Была бы шикарней многих других.
                Но  - ждет тебя Ксю. Свидание близко.

Станок.              О, Леди Трасса, скажи, что будет…
Л.Трасса.            Будет лишь то, что быть должно…

Мерлин.                Кто простит меня? Кто осудит?

Л. Трасса.          Ты сам свой судья. Других не дано.

Смок.                Я иду по дороге… Встречаю людей
                И хочу, чтобы люди…

Л. Трасса.                Молчи, чародей!
                Тебе нужно счастье – одно на всех.
                Но так не бывает…
Смок.                Молчи, чародейка!
                Ты можешь присвоить прикол или смех?
                А на стеб copyright застолбить сумей-ка!   
                Облом?
Л. Трасса.               Мы не будем спорить, друг мой.
                Ты – Одиссей, я – твоя Паллада.
                Ты выиграл, мой друг, не последний бой.
Смок.                Играем дальше?

Станок.                Я – за!

Мерлин.                Я – с тобой!

Л.Трасса.   Вот это по мне! Ты как хочешь – я рада!

(Снимает с головы венок, надевает его на Смока и исчезает)

Смок. Станок.          О, Леди Трасса! Богиня Стопа!

Мерлин.                Мы сбились с Небесной Дороги –
                проведи же нас между туч.
                Созвездие Малого Кайфа
                мы видим без телескопа,
                А чтобы поспеть к Большому –
                застопь нам солнечный луч!

(Полумрак прорезают лучи фар приближающейся машины).

Мерлин.                А вот и луч! Даже целых два.

Станок.                Ну и измена! Смок, что за трава?

Смок.           Кумар сей растет на воздушных полях,
                Раскинувшихся вдоль Небесной Дороги,
                А эти лучи – той дороги отроги…

(Машина останавливается. Из нее выходит Малыш).

Мерлин.            Смок, эй, заткнись! Станок, приляг!

Голос Начмента.   Сержант, что за фура? Проверь!

Малыш.        Айн момент!   

Смок.        Малыш! Ну, иди сюда, милый мой мент!

Станок.                Смок, ты охренел?

Мерлин.           Попалишь всех!

Смок.           Спокойно, пипл! Палить – не мой грех.
                Нам Бог подает потрясающий случай,
            Так что расслабьтесь и спрячьтесь получше.

(Малыш подходит к трейлеру. Смок выходит навстречу).

Малыш.    Эй, кто здесь?

Смок.         Ну, я.

Малыш.        Смок? Вот так встреча!

Смок.              Малыш! Мне есть чем тебя удивить!
 
Малыш.        Не парься – тебе  удивить меня нечем,
                А я тебе помогу, может быть:
                Покуда сюда не подъехал наряд,
                Вали-ка, дружище, скорее в лес.

Смок.         Когда б я хотел, давно бы исчез.
                А ты про пари не забыл ли, мой брат?

Малыш.          Ну да, что-то было…

Смок.             Вот-вот, напрягись.
                Ну, вспомнил? Короче, к фургону сгоняй,
                Своих фараонов отправь к Богу в рай,
                А после – сюда поскорее вернись.

Малыш.         Ну, ты и нахал!

Смок.             Что, пошел на попятный?

Малыш.          Ты выиграл, хочешь сказать?

Смок.               На две трети.

Малыш.         Как это?

Смок.            Увидишь, вернувшись обратно.

Малыш.      Что ж, ладно, я влезу опять в твои сети.
                Но знай: если ты мне подкинешь свинью,
                Я лично в браслеты тебя закую.
                (Уходит).

Мерлин.    Отчалил!

Станок.       Надолго ль?

Смок.          Надеюсь, не слишком.

Мерлин.            Оно тебе надо?

Смок.                Оно надо всем.

Малыш. (Начменту).   Машина пуста. Груз не тронут совсем.

Начмент. И что будем делать? Раскинь-ка умишком!

Малыш.    А вот что. Проедьтесь-ка по лесу – вдруг
                Найдутся хозяева. Я ж – за баранку,
                Подальше ее отгоню.

Начмент.             Браво, друг!
                Гони-ка ее на штрафную стоянку.

(Шум отъезжающей машины постоянно перекрывается отдаленным стуком колес по рельсам).

Станок.             Свалили!

Мерлин.             Постой! Ты слышишь одно,
                Я же – совсем другое:
                Колеса по рельсам!

Станок.              Не все ли равно?

Мерлин.             Нет, это меня не оставит в покое…

№13. Последний Вагон На Юг.

Мерлин.      1. Вагоны идут на юг…
             Стук колес… стык за стыком, за выстрелом выстрел.
            Крупным планом – лицо… ему 18.. куда же ты, друг?    
      И снова лица… в этом кино кадры меняются слишком быстро.

   Но тебя  я запомнил: ты не вернёшься, такие уходят на раз.
Для тебя нажать на спуск – всё равно, что лишиться рук.
  Мне остаётся лишь помолиться Богу, если Он ещё слышит нас,
  Чтобы твой вагон стал  Последним Вагоном На Юг.

                2. Вагоны идут на юг…
                Взрослые дяди в столице играют в войну.
           Тебя не примут в игру – у них там свой круг.
               Впрочем, есть два вакантных места – в ящике или в плену.

Эй, парень, дёрни стоп-кран, разверни-ка поезд до хаты,
         Посмотри в тупые шнифты наших лоснящихся «слуг».
Автомат тебе ни к чему – довольно совковой лопаты,
     Чтоб загрузить всю эту мразь в Последний Вагон На Юг.

3. Не стоит гордиться словом «солдат»:
«Sold» – это значит «продано»!
          Рабам войны не дождаться райских услад,
Зато дорога в казённый ад –
Милости просим – вот она!
И грешные души, покинув туши,
Валят скопом в разделочный цех,
И, прикрыв поварским колпаком рога,
Дьявол варит похлёбку войны богам –
Налетайте! Хватит на всех!
         Хватит всем – и тебе кинут кость, мой мальчик,
И таким же рабам, как ты:
         От барских щедрот – second hand для пропащих:
         Примерь-ка новенький цинковый плащик!
         Звёзды нынче не в моде – хватайте кресты… 
               
                4. Вагоны идут на юг…
                Зачем? Да кто ж тебе скажет?
                Но я скажу: не дай им себя обмануть или взять на испуг –
                И поверь – тебя эта грязь не замажет.               

(Входит Малыш)

Малыш             Я слушал вас минут пятнадцать…

Мерлин     Вы так любезны, мистер Мент, o, grazie!

Смок    Не ссорьтесь! Я представлю вас друг другу:
                Сие – брат Мерлин. Это брат Станок.
         А это – друг Малыш… в ментовской форме…
                Ну да, она его покуда кормит,
                Но и в его душе есть уголок
                Для нас. Малыш, короче, веришь ты,
                Что выиграл я пари?

Малыш.                Что мне сказать?

Смок.                Что хочешь! На уши лапшу вязать –
                Не мой фасон. По мне милей цветы.

(Снимает с головы венок Л. Трассы, надевает его на Малыша).

Мерлин.             Цветущий мент!

Станок.                Вот это чудеса!

Смок.                Хвала ему! Настроим голоса…

№14. Цветущие менты.

(Квартет: Смок, Мерлин, Станок, затем – преображенный Малыш).

1.            Весной завывают собаки,
                Концерты заводят коты,
                И словно багряные маки,
                Вдоль трассы алеют менты.
                Их стройные серые стебли
                Колышутся, как на волне,
                И, словно шипы, полосатые кегли
                Пронзают твое портмоне.
R.
Oh, Baby, ты пьянишь, как гашиш, ты портвейна слаще.
К тебе примчался бы я хоть с антарктических льдов.
И я примчусь, если только пробьюсь сквозь густые чащи
Цветущих весенних ментов.
               
 2.  Пусть вы на свидание к милой
С песнЯми несете цветы.
Меж роз, незабудок и лилий
Нет-нет, да и встрянут менты.
Траву босиком приминая,
Вы мчитесь, как истинный хип.
Злорадствует мент, в вашу пятку вонзая
Коварный занозистый шип.

   R.Oh, Baby, прелесть твоих телес недоступна поэтам.
    Чтоб их воспеть, не хватит и тонны печатных листов.
   И я прошу: не падай навзничь, увидев меня с букетом
Цветущих июльских ментов.

 3.  Вот лето уже на исходе,
Скорей же в Москву приезжай.
Увидишь, как дружно восходит
Второй ментовской урожай.
Амбрэ выхлопных испарений
Для них, как клубничный сироп…
Куда мне укрыться от этих растений –
   Хоть в лес, хоть в пустыню, хоть в гроб!

R. Oh, Baby, рядом с тобой отдыхает старуха Венера.
  За твой Kiss-Kiss я постричься, да что там, обриться готов.
Но прежде глянь, нет ли рядом кого
Из вечнозеленых, пардон, вечносерых,
Из вечноцветущих ментов,
Из вечноголодных ментов.

Малыш.          Все клево, если б не одна фигня:
                Пока мы здесь в цветочках утопаем,
                Мои коллеги заждались меня
                И скоро будут здесь.

Смок.                Ну, что ж, скипаем!
                Станок, буди мотор!

Станок.               
              О.К., Сусанин,
                Разбудим. Главное – скажи маршрут.

Смок.        Нас ждут в Москве. Туда и двинем сани.

Малыш.           Скажи на милость! Так-таки и ждут?
                И кто же нас там ждет?

Смок.                Три милых крошки,
                Которых я «Смирновкой» похмелял…

Мерлин.           Вот старый бабник!

Смок.                Подожди немножко,
                И ты увидишь, что не зря послал
                Свой автомат, и свой бронежилет,
                И все свою былую жизнь – в  кювет!
 
Мерлин.               Свежо предание…

Станок.            Синьоры депутаты!
                Замяли быстренько свои дебаты
                И – марш в кабину!

Малыш.                Все втроем?
Станок.                Забей!
                Я ж не учу тебя махать дубинкой?
                Ныряй-ка в спалку у меня за спинкой!
                А эту пару сизых голубей
                По жердочкам рассадим. Жмем на газ
                И – ходу! Вывози, браток КамАЗ! 
                №15. Сон Нострадамуса
(Сольный номер Смока, в котором вполне
может участвовать остальная троица.)

Смок. 1.  Мне снился кошмар – стадион многолюдный:
                Мажоры, скинхеды, менты.
       Той жуткой толпой правил гопник паскудный,
                Вещавший, что року – кранты.
      Вдруг святой Фредерик, точно призрак, возник,
                Воспаря из посмертной глуби,
            И на весь стадион: “The Show Must Go On!”
             Апостол же Павел, улыбнувшись, добавил:
                “O yeah! Let It Be!”

         2. Я забил бы на сон, я погнал в гастроном бы,
                Разбавил бы водкой тоску,
                Только рядом упала графитная бомба –
                У меня коротнуло в мозгу.
                Заливая горящие клеммы извилин
                Волной истеричной мольбы,
         Я кричал: «Иисусе, the Show Must Go On,  really!»
              Он, чуть подумав, ответил:
                « Ну, что ж, Let It Be!»

               3. И восстал я от гроба – и понял дела,
                И в дорогу воздвинул стопы.
                Обитателям нор примерял я крыла
                И учил читать тех, кто слепы.
          Кто-то крыл меня матом – и в профиль, и в фас.
             Кто-то клялся мне в вечной любви.
              Но я помнил: the Show Must Go On – это раз,
                А второе – вы знаете сами – Let It Be!
 

Сцена 5.
(Компьютерный зал. Коба, Йоко и Крис проделывают некие магические операции
со своими компьютерами. Время от времени они отвлекаются, украдкой комментируя
действия своей начальницы, Ксю, пребывающей в странствиях по Интернету в поисках спутника жизни).

            
                №16. Вальс-точка-ru.

Коба, Йоко, Крис   Щёлк-щёлк! Клик-клик!
                Это не игра. Это наш язык.
                Клик-клик! Щёлк-щёлк!
           Мальчик девочке – друг. Юзер юзеру – волк!

Ксю.     О, sir! Я опять со своею печалью!
             Развейте, my dear, мою скорбь, мою грусть!
                Kiss-kiss. Точка. Ru.

Голос Оттуда          Дабл-ю, дабл-ю, дабл-ю.
Ксю        Я в дабл не хочу. Правда! Мамой клянусь!

            (обиженно)
         Коба   В смысле, материнской платой.
            (a parte)             
     (Ксю, взбешённая,  вскакивает. Девчонки моментально погружают взгляды в свои компьютеры).

Коба, Йоко, Крис   Щёлк-щёлк! Клик-клик!
                Это не игра. Это наш язык.
                Клик-клик! Щёлк-щёлк!
          Мальчик девочке - друг. Юзер юзеру – волк!

Ксю       Я знаю, вам странен наш низменный быт,
(вновь  погрузившись в и-нет)    Как нам – ваш высокий прогресс.
 

 
Голос Оттуда           My dear! Would you like, please, to shut up a bit!

Ксю                O, sir! Ваш язык – тёмный лес!

Крис                Йоко, кто там к ней лез?
(a parte)
               
Йоко                Не знаю, кто, но кто-то тёмный-тёмный.
(так же)
(Та же игра: Ксю вскакивает, девчонки ныряют в работу)

Коба, Йоко, Крис     Щёлк-щёлк! Клик-клик!
                Это не игра. Это наш язык.
                Клик-клик! Щёлк-щёлк!
                Мальчик девочке – друг. Юзер юзеру – волк!
                Щёлк-щёлк! Клик- клик!
Клик-клик! Щёлк-щёлк!.. (голоса медленно  уходят в перспективу)
    
(Появляются Смок, Малыш, Станок и Мерлин, до этого наблюдавшие за
вышеописанными событиями).

Станок          Смок, что нам делать с этой напастью?

Мерлин                Трёх девчонок мог бы украсть я…

Станок                А я бы на шухере постоял…

Малыш                Но это же чистой воды криминал!

Смок           Народ! Мне, ей-Богу, за вас просто стыдно!
                У нас уж в депо 21-й трамвай,
                А вам всё гоп-стоп, чих-пых, ай-вай!
                Бен Ладены, тоже мне! Несолидно…

Мерлин              Хорош наезжать! Как хозяйку отвлечь?

Смок                Ну, что ты несёшь? О хозяйке ли речь?
                Она, как и наши прекрасные сёстры,
                Попала в капкан к виртуальному монстру,
                А это тебе не война. Тут – покруче.
                И этого монстра осилит, мой друг,
                Один лишь боец – виртуальный же глюк.

Малыш               Эй, парень! Тебя самого-то не глючит?

Смок       Опять мне не веришь? Опять будем спорить?

Малыш                Но спор-то ещё не закончился, Смок!

Смок              Ну, что же, процесс этот можно ускорить.
                Смотри на часы. Три минуты – мой срок.
                Едва лишь они пробегут друг за другом,
                Как глюк этот явится к нашим услугам.
               
                №17. Сказка О Летучем Пинке

Смок                1. У меня был весёлый друган
                Со звонким именем: Пинк.
                Он за словом не лез в карман,
                Потому что и в дождь, и в снег, и в туман
                Он ходил без штанов, без пальто и без ботинккк.

 Он любил пострелять из рогатки клубникой в   прохожих.
                Клубника, попав, говорила: «Пинк!»
                А Пинк хохотал, как бесёнок.
                Но было в нём и ещё кое-что,
                Что совсем ни на что не похоже:
        Ну, как вам попроще сказать – он был поросёнок!

 Но поросёнком он был не с рожденья, а с раннего детства.
                Его так звал весь двор, включая маму и папу –
               
 в общем, полный тупик.
 Вот такое вот чудо природы жило со мной по соседству:
      Жизнерадостный розовый свинтус по имени Пинк.

                2.Как-то раз мы с ним пили коньяк,
                Пинк засаживал кружку за кружкой.
                Почесавши копытом пятак,
                Он спросил: «Расскажи мне, как
       Стать человекообразной,но летающей хрюшкой?"
                А я говорю: «Это ж проще простого:
                ты только отзынь от корыта,
А потом напрягись и попробуй взглянуть в небеса –
 И увидишь, как в руки – а может, и в крылья -
                превратятся твои копыта,
               А пятак примет форму клюва – а может, лица!
               
                О Боже, что я наделал! Мой розовый друг
                всё понял слишком  буквально
                И, как боксёр, апперкотом подброшенный,
                влёт покидает ринг,
                Свершив пируэт в пятьдесят очков
                по шкале пятибалльной,
                Исчез в облаках поросёнок по имени Пинк.
   
               3.   Стоит мне с этих пор бросить в небо глаза -
                Это ж просто кошмар какой-то! –
Вмиг легчают, как воздух, мои телеса,
А в ушах звенят, как в июле гроза,
Чумовые аккорды «Пинк Флойда»!

Если твой телевизор достали помехи,
Не бойся: это не глюк –
Это Пинк, задремав на лету, в телебашню вписался.
Ты приёмник включи – и услышишь в динамике
                бодрый заливистый «хрюк»:
Это радио «Хрюк FM» даёт урок поросячьего вальса.

Если где-то зайдёт на посадку,
                не сбросив положенный груз,
Весь от шпиля до киля в клубничном соке,
                «Торнадо», «Фантом» или «МиГ».
Знай: где-то в небесных просторах
                ему спел свой авиаблюз
Мой старый приятель Пинк,
                MY WONDERFUL CRAZY PIG!
   
               
                (На сцену обрушивается Пинк)

   Пинк              Какого хрена? Кто опять меня позвал?
                Ну, что за жизнь? Господне наказанье!
            В Нью-Йорке небоскрёбы я взрывал? Взрывал!
                Потом  талибов потрошил в Афгане… 
      А всё из-за чего? От доброты!
      Папаша Смок учил: люби людей!
К их просьбам быть глухим не смеешь ты.
И Божий одуванчик, и злодей
Достойны равно помощи твоей.
С тех пор, о чём бы кто ни попросил,
      Служу ему, как 130-й ЗИЛ.
      
       Мерлин           И кто ж тебя просил, чтоб на Кавказе
                Был этот кипеж?
                Малыш                Чтоб меня в менты загнать?
               
             Станок             Чтобы на этом долбаном КамАЗе
                Мне за гроши горбатить?
                Смок             Бога мать!
                Отстаньте от ребёнка! Я не знаю,
                Что стало б, если б этот лоботряс
                Послушал сдуру каждого из вас:
                Что мир бы превратился в волчью стаю,
               Уж это точно. Двоечник, ко мне!
            Нам всё придётся начинать сначала…
               
                Пинк      А может, коньяку нам было мало?
      
        Смок  Нет, слишком много. В общем, так. Отныне,

                Когда тебя попросят дом взорвать
                Или подлодку прокатить на мине,
                Изволь сперва со мной согласовать!
   
  Пинк              Ну, ладно, не злись. Я картину просёк.
                Что дальше? Надеюсь, не Ближний Восток?
                Там жарко…
Смок                Ну, нет, не надейся!
Пинк                Так что же?
Смок                А вот я тебе намекну:
                Три юные девы томятся в плену
                У злобных детей Билла Гейтса…
Пинк                Вот это задачка!
Смок                Слабо?   
Пинк                Попустись!
                Об  этаком дельце мечтал я всю жись!
                Эй, дайте-ка мне посильней ускоренье:
                Сейчас вы зацените мой мастер-класс!
                И помните: свистну – вы в то же мгновенье
                Нырнёте за мной.
Смок                Не волнуйся за нас!

               
                (Пинка забрасывают в компьютерный зал)

Йоко, Крис,
Коба       .  Щёлк-щёлк! Клик-клик!
Это не беда, это – наш язык!
Клик-клик! Щёлк-щёлк!
Мальчик девочке – друг, юзер юзеру – волк!
КСЮ. (по мобиле)
 Мне странен ваш стиль, ваш язык –
Но он прямо в в сердце моё проник!
Крис, Коба и Йоко   
Щёлк-щёлк! Клик-клик!
Коба
-А у хозяйки, по ходу,  наклюнул лямур!
Йоко
Я надеюсь, сие pour toujour?
Крис:
Ладно, сёстры, сие – лишь гур-гур.
КСЮ( в бешенстве отшвыривает мобилу)
Хватит сплетничать, идиотки!
Ну-ка, живо вернулись   к работке!
Влетает ПИНК.   


Пинк                Пинк – не Платон. Пинк – не Невтон.
                Работа Пинка – копание ям,
                А значит – за что бы ни взялся, он
                Всегда пробьётся к корням.

Йоко                Крис, кто здесь?

Коба                Эй, Йоко! Ты малость устала?
 
Крис     Нет, Коба, послушай! Вот здесь… нет, вон там…

Ксю                Опять эти прозвища! Я же сказала:
                Зовите друг друга по именам!

Пинк                Эй, хакер! Тебя засадили в тюрягу?
                Судья, не дури! Отпусти бедолагу:
                Боюсь, что ты ищешь не там.
                Все ваши примочки, все ваши секреты,
                Все ваши PC, IBM, Интернеты
                Сводятся к двум проводам!
      

                №18. Ода Короткому Замыканию-1
            
                Твои мегабайты – как мегабаксы.
                Считай, наслаждайся – только учти:
                Ты хозяин тобой установленной таксы,
                Пока не замкнуло в сети.
                О, Боже! Какая душевная рана:
                Придётся вынуть глаза из экрана!
               
                (Замыкает центральный провод)

Коба                Народ, перекур! Кто-то выключил ток!


  Крис                И кто б это был?

Йоко                Я не знаю, как вам,      
                А мне здесь рисуется дядюшка Смок…

Пинк                Почти угадала!

Ксю                А ну, по местам!
                Звоните скорей – пусть придут слесаря,
                Починят проводку…


Пинк                Не мучайтесь зря!
                Знает столица и знает глубинка:
    Стоит лишь вспомнить Малютку Пинка,
    И вот он, бежит, не жалея ног!
    Вам нужен слесарь? На сцену, Станок!            
 
(Входит Станок)
                №18 .Ода КЗ-2

  Пинк и Станок    Ты – кумир, ты – мессия, ты – Царь Горы.
                Тебя не объехать, не обойти.
Но это всё лишь до той поры,
                Пока не замкнуло в сети.
                Ты врубишься, братец, поздно иль рано:
                Пора вынимать глаза из экрана!

  Ксю                Я звала слесарей! В чём дело?

Станок                О, леди!
                Я – слесарь! Я – пять слесарей в одном!
Ксю                Почините проводку!

Станок    O.K.! Ready, Stady, Go! (Соединяет провода).

                И к чему был весь этот стрём?

Ксю                Эй, гражданин! Что за жаргон?
                Здесь, между прочим, дамы!

Коба                А дамам не в лом!

Крис                Может, врубим музон?

Йоко                Хозяйка, вы слишком упрямы!

(Общее восстание. Все вскакивают с мест. Йоко небрежно садится на стол, Крис достаёт диск с записью некоей крутой рок-группы, Коба при виде диска восторженно визжит и начинает выплясывать рок-н-ролл).


Ксю (подавив бешенство)
                Ну, что ж, танцуйте рок. Дышите вольно.
Но только день ваш нынче кончится в двенадцать.
                Иначе – без зарплаты – вон! Довольны?
                Так что ж вы перестали улыбаться?

Крис                Ну, всё. Я к предкам нынче – ни ногою!

   Йоко     Меня с дерьмом сожрут. Эй, Коба, впишешь?

Коба                Когда мои задрыхнут с перепою,
                Тогда попробуем.

Станок                Эй, Пинки, слышишь?
                Я б век не видел этакой мегеры,
                Да жаль девчонок. Может, примем меры?

Пинк                Легко! Разъедини то, что собрал –
                И их мучения уйдут в астрал!
(Станок размыкает провода. Пинк делает взмах копытом – и компьютеры взлетают в воздух).

№18. Ода КЗ-3

Пинк, Станок,
Коба, Крис, Йоко         Лети, монитор, и системник, и клава,
                Гребучая жизнь – лети!
                Эй, сгинь, растворись, «Майкрософта» держава,
                В разомкнутой нами сети! (в зал)
                Возрадуйся, брат! Аллилуйя! Осанна!
                Ведь ты уже вынул глаза из экрана!

Ксю (в ярости)            Глаза из экрана? Охрана! Охрана!

(входит Мерлин)

Мерлин.                И хто ж звал охрану? Ну, я за неё.
(с наигранным
псевдо-одесским
акцентом)

Ксю. (указывая на           А ну, уведите вот это шпаньё!
Пинка и Станка)
Мерлин. (так же)          Вот ето – шпаньё? Странно, странно…
  Вы, мэм, натурально, не ловите фишку:
                Готов всем богам помолиться я,
                Шоб дали хоть децл они мне умишка,
                Как ихнего…

Ксю.(в истерике)                Где телефонная книжка?!!
                Вы в сговоре, гады! Милиция!!!

(входит  Малыш. Пинк, Станок, Мерлин, Крис, Коба и Йоко по-шутовски вытягиваются в струнку).

Малыш.      Милиция! Милиция! Милиция!
                Я на дубинке поклянусь, мадам,
                Что, видя эти преданные лица, я
                Погоны и мундир за них отдам!
                Здесь каждый – гражданин и патриот!
                С такими у меня – не служба: мёд!

Ксю.                Да я… да я… да я… да я…

Смок(входит)          Ну, ты… ну, я… ну, вот, мои друзья –
   И что  ж, ты со спокойным фэйсом                скажешь,
   Что по стене нас так легко размажешь?
   А может быть, слегка смиришь свой пыл?

Ксю.     Да шёл бы ты, поганый педофил…

              Смок  И это  за то, что твои подчинённые
 Не твоею отвёрткой от дури   чинённые?


    Коба.   Эй, Ксюша! А ты больше мне не хозяйка!
         Крис . Эй, Ксюша! А может, расслабишься, зайка?
               Йоко.   И я не болонка, а вольная лайка!
          
    Мерлин, Станок и Малыш.     Эй, Ксю, нали…
   
    Смок.   …тихо! Знакомая байка!

                Что скажешь, друг Пинк?

    Пинк .    Да всё то же враньё:
                Опять революция…маму её!
                Опять Робеспьер с его гильотиной!
                Опять Джуга-Ленин с Инесс-Константинной!
                Опять Че-Фидель… в кучку – Мао-цзы-бао…
                Эй, Смок, а тебя это не за..ало?

 Смок. (с лёгкой иронией)               
  Эх, хрюшка!  ПризнАюсь: твои откровенья,
 Как маслом на холст, я на сердце рисую…
 Но всё ж, повинуясь душевным движеньям,
   Я бред сей маненько переадресую…
(Финал 2-го акта)


Акт 3.
Сцена 6.
(те же действующие лица и декорации)
 
Смок .Ну. Пинки, я трёп твой переадресую…
Пинк. Вводи ж, режиссёр, этих двух рукосуев!
Смок. Будь так!
(входят Тень Папаши-Кондуктора и его Сын)
Тень Папаши-Кондуктора. Ты, надеюсь, всё понял, сынуля?
Сын Тени. Да хрена ли, батя, мне тут понимать!
                В твои бы тридцатые, моб твою ять,
                Мы б этому лабуху живо лопатки свернули!
Тень. А нынче?
Сын Тени. А нынче - давай похитрее…
Тень. И как?
Сын Тени. Погоди, пап, сынулю послушай:
                Чем можем бабьё отличить мы от змей?
               Одним лишь: у баб столь чувствительны уши…
                Во всём остальном… ну, так змеи и есть!
Тень. (восхищённо)Ну, сын… ты же просто врождённый психолог!
Cын. (с поклоном) Нет, пап, я твоей лишь породы осколок!
             Так слушай мой план: ложь, и зависть, и лесть –
             Вот то, чем обойму свою заряжу я
             А дальше – любого из, типа, друзей -
            При помощи баб – наряжу я в буржуя,
            А после – его самого сдам в музей!
(Тень и Сын исчезают.)
 (Смок обнимает Ксю, она от него, вроде как, отстраняется, но что-то как-то не особо  убедительно).
Смок.  Ну, что, я ****ей ублажаю? Иль это
            Отмазка, что в офисе правишь своём
            Не  далее женского туалета?
(появляется Сын Тени.)
Сын Тени (подсказывает Ксю) Пошёл ты!

Ксю . Пошёл ты…
Смок. (с издевкой) Клик-клик ! Дабл-ю, дабл-ю! Приём!
           (через плечо, Сыну Тени) А ты, сын говна, брысь в сортир! Чё расселся?
            Подъём!
Сын Тени. Ну, знаешь ли! Я уж привык из окна шестисотого «мерса»…
Смок . А вот щас привыкнешь мне из «запора»! Ну, живо, газуй!
Сын Тени. Ну, я тебе это припомню!
Смок.                Ой, напугал, рукосуй!
(Cын Тени сливается в сортир).

№19 Дуэт Смока и Ксю

Смок. Ксюха, а помнишь, как всё начиналось?
• Ксю. Ну скажешь ещё, что всё было впервые и вновь…
Смок. Да забей! Иль пронырливой нашей пироге…

Ксю .    Ну вот, ты опять про свой фаллос…
Смок. Но не только же он принёс в нашу жизнь  веру-надежду-любовь!
Ксю.  Я счастлива…
Смок.         Значит,  свободна!
Ксю                О, Боже правый! Этого быть не может!
Смок.                Но это так
 
               

Двадцатый! Выйди на связь! Я – Двадцать Первый!
Я иду – отчего же так трудно идти?
Они положили мне рельсы
                Кривые, как старые нервы –
Сделай прямыми мои пути!

Ксю. Ты опять о своём!
Уходит. Входит Леди Трасса.
- И мы о своём! А ну, Смок, подъём!
Изволь же за мною и дальше идти!
Все эти твои бабы-девахи
Разлетелись по флэтам-гнёздам, ох-ахи!
Остались лишь мы – ну, Господь, нас веди –
Сделай прямыми наши пути!
Смок зачарованно повторяет:
- Сделай прямыми наши пути!
Оба:
-СДЕЛАЙ ПРЯМЫМИ НАШИ ПУТИ!
Вбегает Пинк.
Пинк.
 Ну и даёте, братцы, вы, ей-Бо!
А без меня идти вам – что, слабО?
Смок.
О, Пинк! Скажи-ка, где же остальные?
Пинк. (на грани психоза)
= Свалили к чёрту… или к Матери Марии!
Переженились – тёток ублажают,
Ещё, глядишь, засранцев нарожают!
Смок.
-А ты?
Пинк.
-А мне оно-то на фиг?
Иль прикажешь мне завести свинью?
Леди Трасса(Смоку)
-А взять бы его на дорожный трафик!
Смок.
-А возьмём, туды мать мою!
Пинк.
За вами готов хоть куда идти!
Бог, сделай прямыми наши пути!
ВСЕ ТРОЕ.
Бог, сделай прямыми наши пути!
 Занавес.