IV. Произведение

Ганс Сакс
        y III
               
El mar, enmedio, quieto con la tarde,
cuyo ocaso se cambia los colores,
como una vida, hasta su desnudez.

Silencio, soledad en torno.
—Apenas, por la playa,
alguien que ha vuelto por lo de antes,
sin ver ya m;s—.
                Yo, en m;, so;ando
m;s, m;s, m;s. M;s, m;s, m;s so;ado
en las tierras estra;as , tras el mar.

Посередине море гладит вечер,
Тот, чья заря свои цвета меняет,
Словно жизнь вплоть до исчезновения.

Вокруг уединенья - тишина.
Едва на пляж вернувшись, кто-то видит
Вернувшись с себе прежнему -
                И я
Мечтая про себя всё боле с каждым разом,
Всё более, всё глубже в грёзы я
О странах чужеземных погружаюсь.