Семь сорок

Джейк Нооле
                Семь - сорок

Есть такая песня "7-40". Веселые слова, заводная музыка, симпатичный танец. Леонид Утесов, Аркадий Северный - вот далеко неполный список исполнителей. Я, например, впервые услышал песню (не на русском) и увидел как танцуют под ее музыку, лет 70 назад. Откуда взялось само название никто толком не знал и не знает. Поют, танцуют, и никого не интересует история возникновения. Однако, существует множество версий. Проведя своеобразный опрос среди сограждан моего племени, на мой взгляд наиболее достоверное объяснение появления названия "7-40" следующее:
Музыка (и как следствие танец, а затем и первый вариант слов), была посвящена празднованию завершения чтения Торы. Тора читается год, годичный цикл заканчивается и со следующего года Тору читают с самого начала, с первой строчки. И так по кругу. Праздник называется "Симхат Тора" (Симха-с-Тойра), что в переводе с иврита означает "Радость (чтения) Торы". Естественно, он религиозный.
Когда придумали музыку, черт ее знает, а слова сочинили лет 200 назад (по некоторым данным значительно раньше). И в тексте неоднократно упоминается название Праздника. Примерно в самом начале 20-го века песня добралась и до России, Украины, Молдавии. Музыка понравилась и стала популярной. И тогда у части населения, говорящего на русском, украинском, появилось желание сделать свой вариант песни. Именно вариант, а не перевод. Но так как евреи пели слова "Симхат Тора" на иврите, то это словосочетание для постороннего  слушателя воспринималось на слух искаженно. В итоге возникла песня со словами "7-40", в которых с очень большим трудом можно уловить связь с оригиналом. Ассимилированные евреи не особо задумывались над смыслом песни. Главное - было весело. Уже потом под эти цифры стали придумывать мифы и легенды, чтобы хоть как-то объяснить их значение и происхождение. А в мелодию добавлялись новые импровизации и интерпретации. "Симхат Тора" = "семь сорок".

Для тех, кому интересно, предлагаю свою версию, очень близкую по смыслу к древнему первоисточнику.  Куплет и припев повторяются по нескольку раз.


куплет:

Строим мы синагогу,
чтобы молиться Богу,
чтоб оказались хазейры в аду, хей!
также построим гору
и будем слушать Тору,
эхо тех слов в своем сердце найду.

припев:

В наш праздник "Симха-с-Тойра",
танцуй со свитком Торы,
и веселись всю ночь счастливый народ,
и о дожде молись на будущий год,
проси быть добрым к нам ко всем Творца.



примечание

хазер (иврит) свинья. Хазейры - собирательный образ гонителей, угнетателей и прочих ненавистников евреев.
гора - так называется место в синагоге, с которого читают священные свитки Торы.

У евреев празднество длится 3 дня. Почему? Канун праздника - это еще и другой праздник "Шмини-Ацерет". Эти два события объединяются. Они официально неразрывно связаны. "Шмини-Ацерет" - ожидание решения небесного суда о дождях на будущий год. Сначала молитвы, потом просьбы, и наконец сам праздник по поводу вынесенного справедливого решения. И начинаются танцы с зачехленными свитками Торы в руках. Честь танцевать принадлежит каждому. В этот день нет праведников и грешников. Все едины.

И еще. Дата уникальна для каждого года. Например, 11-12 октября "Шмини-Ацерет" и
12-13 "Симхат Тора". Один день у них общий. Календарных 3 дня. А по факту зависит от религиозного течения и места проживания. Тогда празднуют 2 дня или 1 (у иудеев своя арифметика). Но праздник называют "Симхат Тора", так как он главный, "Шмини-Ацерет" обычно не упоминают, хотя оба события посвящены Торе.


P.S. Для особо эрудированных: Не надо писать в отзывах глупости о "поезде, который приходил в 7-40 из Москвы в Одессу". Эта байка была в моде еще 100 лет назад и уже тогда ее никто всерьез не воспринимал!