Carthago delenda est

Алексей Фотиадис
Пегаса крылья крепнут в выраженьях,
Путёвку в вечность боги им дают
Тысячелетья актуальны их значения,
Находят и в душе моей приют.

Нацизм сегодня,-ты мой "Карфаген"
Пусть строчки станут: Трубы Иерихона
В трёх поколеньях ненависти ген,
Персеем недобитая Горгона.

Есть Карфаген у каждого в душе ,
Увы не всякий норовит  разрушить,
Катон оставил нам своё клише,
Но раб порока вряд ли станет слушать.

Не просто приподняться над собой,
Невежество и косность разрушая,
А выбор дан невидимой судьбой:
Себя теряя или обретая...



Carthago delenda est - «Карфаген должен быть разрушен» — латинское крылатое выражение, означающее настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием. В более широком смысле — постоянное возвращение к одному и тому же вопросу, независимо от общей тема.
Во время периода войн Рима и Карфагена консул Марк Порций Катон Старший, выступая в Сенате, завершал свои речи стандартной формулировкой:

Ceterum censeo Carthaginem esse delendam


Трубы Иерихона - История о чудесном падении стен города от звуков труб послужила возникновению фразеологизма «иерихонская труба».

Горгона Медуза — наиболее известная из трёх сестёр горгон, чудовище с женским лицом и змеями вместо волос. Взгляд на её лицо обращал человека в камень. Была убита Персеем. Упомянута в «Одиссее».