Эрих Кёстнер. Житейская история. с немецкого

Иосиф Бобровицкий
Восемь лет прошло, как друг друга узнали,
(признаться надо - познали насквозь)
но внезапно любовь потеряли,
как позабывшие шляпу иль трость.
Взгруснули они, но предавшись фальши,
Целоваться пытались, как в прежние дни.
Глаза в глаза – что же делать им дальше?
Разрыдалась она. Благо, были одни.
Был виден в окне корабельный профиль.
Он сказал, что времени пятый час,
пора пойти где-то выпить кофе.
На рояле рядом играли  джаз.
 В уютном кафе - у дома как раз,
размешав, кофейку попили.
И были там долго в столь поздний час.
Сидели без слов они с глазу на глаз,
Не поверив, что отлюбили.