Шерон Олдс. Смерть Мерилин Монро

Борис Зарубинский
Санитары скорой помощи,
коснувшись ее холодного тела,
подняли его, тяжелое,
как железо,
переложили на носилки,

пытались закрыть ей рот,
закрыть глаза,
привязали руки к бокам,
поправили зацепившуюся прядь
волос,
как будто это было так важно,
увидели форму ее грудей,
приплюснутых силой тяжести,
несли накрытой простыней,
как будто это была она,
вниз по лестнице.

Эти мужчины уже никогда
не будут прежними.
Потом они ушли и как они это
делали всегда,
выпили стопку, другую,
не глядя друг другу в глаза.

Их жизни пошли наперекосяк,
мучали кошмары, странные боли,
депрессии, импотенция.
Один невзлюбил свою работу.
Жена выглядела совсем другой,
и также дети.
Даже смерть стала казаться
другой,
местом, где она будет ждать.

А другой обнаружил себя
стоящим среди ночи
в дверном проеме спальни,
прислушивающимся к дыханию
жены, дыханию обычной женщины.


Death of Marilyn Monroe

The ambulance men touched her
cold
body, lifted it, heavy as iron,
onto the stretcher, tried to close
the mouth, closed the eyes, tied the
arms to the side, moved a caught
strand of hair, as if it mattered,
saw the shape of her breasts,
flattened by
gravity, under the sheet,
carried her, as if it were she,
down the steps.

These men were never the same.
They went out
afterwards, as they always did,
for a drink or two, but they could not
meet
each other's eyes.

Their lives took
a turn-one had nightmares, strange
pains, impotence, depression. One
did not
like his work, his wife looked
different, his kids. Even death
seemed different to him a place
where she
would be waiting.

and one found himself standing at
night
in the doorway to a room of sleep,
listening to a
woman breathing, just an ordinary
woman
breathing.