Сонет 17. Уильям Шекспир - Адела Василой

Адела Василой
 
Поверят ли потомки, что Шекспир
Им не солгал ни слова в том сонете,
Что не преувеличил,  мой кумир,
Твой образ милый, краше всех на свете?

Когда б я мог красу твоих очей
Им описать волшебными словами,
Сказали бы: "Он враль и прохиндей,
А боги лиц земных не целовали!"

И жухлый, как осенний лист, листок
В грядущем будет долго презираем,
Как тот неведомый стихов исток,
И тот поэт, что грустью раздираем.

Живи твои потомки в тех веках,
Ты жил бы в них, как и в моих стихах!


 

Sonnet 17 by William Shakespeare

Who will believe my verse in time to come
If it were filled with your most high deserts?
Though yet, heaven knows, it is but as a tomb
Which hides your life, and shows not half your parts.
If I could write the beauty of your eyes,
And in fresh numbers number all your graces,
The age to come would say, 'This poet lies;
Such heavenly touches ne'er touched earthly faces.'
So should my papers (yellowed with their age)
Be scorned, like old men of less truth than tongue,
And your true rights be termed a poet's rage
And stretchd metre of an ntique song:
But were some child of yours alive that time,
You should live twice, in it and in my rhyme.