Синие глаза

Сейфудин Шахпазов
Покой и тишь в ущелье. Ночь темна,
Как будто с ними в сговоре она.

Но не уходит с неба никуда,
Мерцая тихо, синяя звезда.

Она несет недрёмный караул,
Чтоб к нам с тобой никто не заглянул,

И льет свой свет, стараясь не мешать…
О, как она глазам твоим под стать!

Их синь сейчас мерцает, как она –
И той же тайной вечною полна!

Но вот рассвет приходит. Мчится прочь
Осенняя пленительная ночь,

Звезда в лазури тонет, и сейчас
Я утону в озерах синих глаз…

перевел с лезгинского Евгений Чеканов.