Поэтический перевод песни Пусть идет снег

Ирина Черняховская
­­Frank Sinatra на ютьюб

https://www.youtube.com/watch?v=sE3uRRFVsmc&ab_cha...

Пусть идёт снег!
(перевод поэтический,
не дословный)

Oh the weather outside is frightful
Погода снаружи  ужасная,
But the fire is so delightful
Камин, огонь восхитительный!
Since we;ve no place to go
Дорога наша несчастная
Let it snow, let it snow, let it snow
Пусть идёт снег стремительный.

It doesn;t show signs of stopping
Похоже, он , продолжается
And I;ve brought some corn for popping
Для поп-корна кукурузы купил.
The lights are turned down low
Свет  ниже приглушается...
Let it snow, let it snow, let it snow
Пусть идёт снег, так мил!..

When we finally kiss goodnight
Наконец, целуемся на прощанье,
How I;ll hate going out in a storm
Не хочется выходить в этот буран,
But if you really hold me tight
Если ты крепко обнимешь на свидании,
All the way home I;ll be warm
Всю дорогу домой буду верить в обман...

The fire is slowly dying
Огонь медленно угасает,
And my dear we;re still goodbying
Любимая, ещё прощаемся .
As long as you love me so
Пока твоя любовь не тает,
Let it snow, let it snow, let it snow
Пусть идёт снег, мы улыбаемся!..

[Backup voices:]
[Голоса на заднем фоне:]
He doesn;t care if it;s in below
Всё равно, температура ниже нуля,
He;s sitting by the fire;s glossy glow
Он сидит у сияющего отблеска огня.
He don;t care about the cold and the winds that blow
Его не волнуют холод и дующие ветра —
He just says, let it snow, let it snow, let it snow
Он говорит: пусть идёт снег, пусть до утра!

[Frank Sinatra:]
[Frank Sinatra:]
Let it snow!
Пусть идёт снег!

[Backup voices:]
[Голоса на заднем фоне:]
Oooooh wee goes the storm
Уууу уииии! — завывает метель.
Why should he worry when he;s nice and warm
Зачем ему волноваться, ему уютно в постель.
His girl by his side and the lights turned low
Его девушка рядом, свет потушен, тень.
He just says, let it snow, let it snow
Он говорит: пусть идёт снег весь день!


[Frank Sinatra:]
I don;t care!
Мне всё равно!

[Instrumental]
[Инструментальный проигрыш]


[Frank Sinatra:]
The weather outside is frightful
Погода снаружи — ужасная,
But that fire is ummm... Delightful
А огонь в камине — ммм... восхитителен!
Since we;ve no place to go
Дорога наша несчастная,
Let it snow, let it snow, let it snow
Пусть идёт снег . Он упоителен!..

It doesn;t show signs of stopping
Он не собирается прекращаться,
And I;ve brought lots of corn for popping
Много кукурузы для поп-корна купил.
The lights are way down low
Везде свет стал затемняться..
So let it snow, let it snow, let it snow
Пусть идёт снег, он так мил!..

[Backup voices:]
[Голоса на заднем фоне:]
Let it snow!
Пусть идёт снег!

* пожалуй, это самый известный вариант исполнения песни Let It Snow,
первоначально спетой Vaughn Monroe.
Также имеются кавер-версии в исполнении Dean Martin,
Michael Buble и др.