Абсент

Саша Цветной
Перевод с Белорусского песни Абсэнт группы Крамбамбуля


Pardon, je ne parle pas fransais.
Кофейня, сумерки, абсент...
Разлука впереди мерцает,
И свечка на столе растает...

Вчера иль сегодня,
Уже иль ещё,
Зонты прорастают
Под тёплым дождём.
Повсюду мечтанья,
И веры здесь нет себе...
Все нереально,
Как будто во сне:
Ночная кофейня,
И свет, что в окне
И запах разлуки -
Полынный настой абсент.

Но в жизни вечности не жди.
Проходят летние дожди.
Все промелькнёт, все исчезает,
Тоска любовью зарастает.

Вчера иль сегодня,
Уже иль ещё,
Зонты прорастают
Под тёплым дождём.
Повсюду мечтанья,
И веры здесь нет себе...
Все нереально,
Как будто во сне:
Ночная кофейня,
И свет, что в окне
И запах разлуки -
Полынный настой абсент.

Французы скажут: c'est la vie...
Я буду жить, и ты живи!
Запомним мы кофейню эту,
И вкус разлуки и абсента.

Вчера иль сегодня,
Уже иль ещё,
Зонты прорастают
Под тёплым дождём.
Повсюду мечтанья,
И веры здесь нет себе...
Все нереально,
Как будто во сне:
Ночная кофейня,
И свет, что в окне
И запах разлуки -
Полынный настой абсент.