Перевод песни Рождество

Ирина Черняховская
­
Santa Notte
(оригинал Adriano Celentano)
Святая ночь
(перевод поэтический, не дословный )

Santo Natal
Рождество Святое,
Pace d'amor
Мир любви
Questa notte
В эту ночь зови
Reca al cuor
Сердцу подари.
Nell'attesa del grande mister
Таинства ожидание большое
Veglia trepido il mondo inter
Всему миру не спится,
Mentre in una gelida grotta
В холодной пещере молиться
Nasce il bambino Gesu'
Младенец Иисус родится.

Dormi bambin
Ты спишь, дитя,
Doce signor
Господин дорогой,
Sotto un ciel di stelle d'or
Небесные звёзды светя
Tutti gli angeli cantan lassu'
Поют ангелы перед тобой :
Gloria e' nato il bambino Gesu
Младенцу Иисусу слава!
Dolce notte d'incanto
Ночь, волшебство и чары,
Festa di pace sei tu.
Ты-  этого мира глава права.

Va lieto suon
Звуки молитвы напевной
Sul bianco vel
Над вуалью снежной
della neve questo ciel
Небесного света прилежно,
Squilla il mondo campana d'amor
Колокол любви ежедневно,
Benedici Gesu redentor
Иисус-Спаситель Благословенный,
Che nel freddo Natale
Что в Рождество родился
Scese fra noi quaggiu'.
Для спасения спустился.

Giungono gia
Сюда прибывают
Principe e re
И принц и король знают,
Per deporre innanzi a te
Чтобы вместе с дарами
con i doni la fede del cuor
Вера из глубин сердца с нами,
Il piu puro di tutti i tesor
Самое чистое из сокровищ прочих.
Nella notte divina
И этой божественной ночью
Tutti adoriamo Gesu'
Перед Иисусом преклоняемся точно.