Водяная лилия

Антонина Иплина
Лишился рассудка увидев тебя,
Цветок мой прекрасный, чудесный.
Бессонные ночи терзают меня,
Лилия!

Лучистый твой образ подобен луне,
Цветок мой, целую тебя я.
От ясных очей, как дитя, в западне,
Лилия!

Прелестен твой лик, не найдутся слова,
Цветок мой небесного рая.
Как имя стан гибок, изящен овал,
Лилия!

Весною, зимою, осенью, летом,
Цветок мой ищу я, страдая.
Ты душу мою наполнила светом,
Лилия!

Букет из цветов иль один лепесток,
Цветок мой – любви выраженья.
Божественный символ вплетаю в венок,
Лилия!


(перевод с узбекского языка, стихотворение  «Нилюфар»* народного поэта и переводчика Узбекистана Рустама Мусурмана)

* - "Нилюфар" с узбекского языка означает "водяная лилия, лотос", но это не только название цветка, а также женское имя.