Мы не одни - Ивана Прлина-Никодиевич

Серж Конфон 2
вольный перевод с сербского
стиха Иваны Прлины-Никодиевич "Нисмо сами"



Когда текут в страданья дни
и гаснет вера на спасенье,
то знайте: здесь мы не одни,
нам Сильных Рук есть щит с рожденья.

Когда же радость в душах наших,
когда поём мы полнозвучно,
мы не одни у жизни чаши -
над нами Очи неразлучно.

Господни Руки обнимают.
Очей Господних с нами бденье.
Любовь и Милость край не знают.
В Них утешенье и спасенье.



       Нисмо сами

Када у патњама живот тече,
кад губимо наду и веру у спас,
знајте, да тада нисмо сами
-Чврсте Руке штите нас.

Када је радост у душама нашим,
кад певамо песме на сав глас,
знајте, ни тада ми нисмо сами
-Будне Очи прате нас.

Руке Господње грле ка нама,
Његове Очи гледају нас,
бескрајна Љубав и Милост Његова
души су нашој утеха и спас.