Veuve Clicquot. Перевод с почти что французского

Шурченко
С утра нейроны думы возбуждают.
Родился в голове философизм:
Всех нас давно и тяжко угнетают –
Пощады не даёт капитализм.

Горилка в пляшке зябнет не разлита.
Ольха скрипит в закрытое окно.
Что людям нужно? Мало… Dolce vita.
И Veuve Clicquot из погреба вино.