Глава 22. Царевич в плену

Лидия Федина
Одна лишь "душка" Скоропея,
То ящерица - то не фея,
К стволу прижавшись грациозно,
Хранит четыре тонны  бронзы,
Пищаль времен Ивана Грозного.

Цена ствола - шесть сотен лошадей!
Все пушки  шведам от друзей
В подарок  с русских крепостей?
Царевич преподнес их в дар -
Как шпагою в Петра удар.

Царевич, ас пушкарских дел,
Снаряды подбирать умел
И, запятнав в бою мундир,
Подвел Петра под монастырь,
Не даром Главный бомбардир.

Не зря учился он в Гааге,
Большой пример в бою "отваги":
Раз двести гаубиц и пушек
Вдруг стали разом не послушны
И безголосы, и бездушны.

Калибров много, труд тяжел,
Плох порох, там не подошел
Снаряд и царь врагу смешон. 
Предательство, случайность, глупость?
Что бы ни было - преступность!

Стихи, дворцовые повесы,
Балы, принцессы, политесы.
Царевича вернуть нет  сил -
Карл золото за пленного просил!
В семь- восемь бочек оценил!

"Зачем так тратиться Петруша?
Из-за меня страдать не нужно -
Хожу я во дворец на ужин.
Уж как-нибудь я потерплю -
Покажем дулю королю!"

А Карл Двенадцатый, он - ягуар,
Как Македонский Александр,
Но "бог войны" с ним не дружил -
России верою  служил,
Двужильных он солдат ценил!
 
Прошло уже немало лет,
Но что там пишет интернет?
Карл "пенделей" царю Петру
Под Нарвой надавал в бою!
Слова такие. Я не вру!

Царевич десять лет  в "раю",
Пока царь рисковал в бою:
"Как плохо кормят подлецы.
Еще зовут в свои дворцы!
Сельдь тухлую едят , глупцы!"

Как мцвади с рыбою сравнить?
"Еда - паршивая, не миф."
И заказав грузинский шрифт,
Из Швеции найдя ходы
Прислал  для Дарьи, для сестры.

Печатает пусть Руставели,
Стихи отца. Все их хотели
Для просвещения собрать,
Про "Витязя в тигровой шкуре"
Стихи прекрасные читать.
Вахтанг же смог свои издать.

Когда от трона отлучили,
Арчилу смертью пригрозили,
Людовик не спешил с защитой:
Не нужен нищий царь со свитой!
Расчетлив Запад как всегда -
Предательство все ж было не спроста?

Примечания.

 1. Поэма "Витязь в тигровой шкуре" Шота Руставели  в своём изначальном виде до
   нас не дошла.

 2. Из всех редакций поэмы «Витязь в тигровой шкуре» канонизированной и наиболее
    распространённой является так называемая Вахтанговская редакция,
    отпечатанная в Тифлисе в 1712 году царём Вахтангом VI и снабжённая
    специальными комментариями.

 3. Александр Арчилович находился в шведском плену с 1700 года по 1711 год

 4. Сыновьям  Вахтанга ,Бакару и Георгию , в обход дочери Александра Арчиловича,
     Софьи, Дарья Арчиловна завещала село Всехсвятское, где она обустроила 
     типографию на грузинском языке с понятными надеждами на издание
    "Витязя в тигровой шкуре", в редакции  ее отца Арчила II,
     царя-поэта, что они и не сделали.