Джон Агард. Спускайтесь, ангелы

Борис Зарубинский
Спускайтесь, ангелы,
спускайтесь с высоты,
попробуйте земных утех плоды,
где звуки шелеста травы смутят,
а перья ветра защекочут зад.

Смените одеянье хоть на день
на одеяние из глины до колен,
оставьте ваши арфы, ваши трубы,
свирели я вам дам свои взамен.

Прильну губами к плачущим свирелям,
и пусть искус сердцА затронет гор,
и камни в танце листьев очумелом,
приобретут трепещущий напор.

Прошу вас, ангелы, в наш плотский гомон,
возьмите отдых от небесных, скучных дней,
и заселяйте мир из плоти и костей.


Get Down Ye Angels

Get down ye angels from the heights.
Try a few of earth's numinous delights:
the orgiastic rustling of the grass.
The wind's brazen feather tickling your arse.

Exchange your robe even for a day
with the raiment of one made of clay.
Lay down your harp and dig these pipes I play.

I'll put my lips to the weeping reeds
till temptation thrills the heart of every hill
and the very stones begin the dance of leaves
as if stones had gained a fluttering will.

Welcome ye cherubs to the carnal hubbub.
Take a break from heaven's eternal monotone.
Inhabit the splendid risk of flesh and bone.